Jul 16, 2007, 10:12 PM

Горещ вятър 

  Translations » Song, from Serbian
17827 0 0
2 мин reading

Внезапно ще отлетят птиците.

Нашата улица ще осъмне без слънце.

Човек ще изпрати жената

и дълго ще остане сам на вятъра.

Все някога всеки поема по пътя на живота.

На раздяла само сърцето прошепва:

Ще се върна!

припев:

Да си вземем сбогом! (2)

Икои знае накъде...

И кои знае докога...(2)


Amor


Гледам непознати лица...

всеки от тях може да съм аз

Гледам как се целуват и плачат.

На път тръгват с надежда.

Аз заминавам сам.

В очите на малчугана детството изплува

под угасналите лампи на перона.

Ех, пуста младост каква си!

припев:


Да си вземем сбогом! (2)

И кои знае накъде...

И кои знае докога...(2)


Гледам да запомня всичко.

Небето , камъка, полета на птица.

Гледам и очи притварям

отнасям спомена там, надалече.

Гледам полети безкраини

и те поздравявам земьо!

Земьо моя!

Ти ще ме чакаш.

Едничка ти!

припев:


Да си вземем сбогом! (2)

И кои знае накъде...

И кои знае докога...(2)

http://www.zazz.bg/play:1dbd3caf

http://www.zazz.bg/play:cbdafd38


Vruc Vetar
Zeljko Samardzic Lyrics
"Zeljko Samardzic A Sad, Adio lyrics"


Jednom odletece ptice,
Ulice nase ostace bez sunca;
Covek ispratice zenu,
Dugo na vetru on stajace sam.

Jednom odlazi svako,
Putem svog zivota;
Na rastanku srce samo kaze:
"ja cu se vratiti".

Ref.
A, sad adio,
A, sad adio;
I ko zna gde;
I ko zna kad.

Gledam nepoznata lica,
Svaki taj covek ja bih mog'o biti;
Gledam, ljube se i placu,
Svi putuju, ja ostajem sam.

Gledam oci decaka,
Vraca me detinjstvu;
Pogasena svetla na peronu,
Takva si, mladosti.

Ref.
A, sad adio,
A, sad adio;
I ko zna gde;
I ko zna kad.

Ref.
A, sad adio,
A, sad adio;
I ko zna gde;
I ko zna kad.

 

© Владимир Гюров All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??