Oct 26, 2007, 12:46 AM

Michael Sembello - Maniac 

  Translations » Song, from English
6550 0 2
3 мин reading

Michael Sembello - Maniac

Just a still town girl on a saturday night, lookin' for the fight of her life
In the real-time world no one sees her at all, they all say she's crazy

Locking rhythms to the beat of her heart, changing woman into life
She has danced into the danger zone, when a dancer becomes a dance

It can cut you like a knife, if the gift becomes the fire
On a wire between will and what will be

She's a maniac, maniac on the floor
And she's dancing like she's never danced before
She's a maniac, maniac on the floor
And she's dancing like she's never danced before

On the ice-build iron sanity is a place most never see
It's a hard warm place of mystery, touch it, but can't hold it
You work all your life for that moment in time, it could come or pass you by
It's a push of the world, but there's always a chance
If the hunger stays the night

There's a cold connective heat, struggling, stretching for defeat
Never stopping with her head against the wind

She's a maniac, maniac, I sure know
And she's dancing like she's never danced before
She's a maniac, maniac, I sure know
And she's dancing like she's never danced before

[Solo]

It can cut you like a knife, if the gift becomes the fire
On a wire between will and what will be

She's a maniac, maniac, I sure know
And she's dancing like she's never danced before
[repeats out]


Oткачена

Просто едно градско момиче,
в събота вечер.
Търсещо преживяването на живота си.
В реалния суров живот никой не я
оценява.
Всички казват, че тя е луда...

Търси ритъмът, който е
в такт със сърцето й.
Жената, променяща живота.
Тя танцува в опасната зона.
Там, където танцьорът
се превръща в танц...

Може да те пореже, като нож,
ако наградата предвещава огън,
на ръба, между волята и реалността.

ПР: Тя е откачена, откачалка на дансинга.
И танцува така, сякаш
не е танцувала никога.
Тя е откачена, откачалка на дансинга.
И танцува така, сякаш
не е танцувала никога...

В ледената сграда,
чистият разсъдък е нещо, което не можеш да видиш почти никога...
Това е бурно и трудно място, пълно с
мистерии. Докосни го, но не можеш да го задържиш.
Ти работиш цял живот,
за мига на живота си.
Може да дойде, или да те подмине.
Това е тласъкът на живота.
Но винаги има шанс,
ако гладът си отиде с нощта.

Има едно силно, ледено привличане, което се бори и протяга към провала.
Което никога не спира
в главата й устремена срещу вятъра.

ПР: Тя е откачена, откачалка
и със сигурност го знам.
И танцува така, сякаш
не е танцувала никога...
Тя е откачена, откачалка.
И със сигурност го знам.
И танцува така, сякаш
не е танцувала никога...

Може да те пореже, като нож,
ако наградата предвещава огън,
на ръба, между волята и реалността.

ПР: Тя е откачена, откачалка на дансинга.
И танцува така, сякаш
не е танцувала никога.
Тя е откачена, откачалка на дансинга.
И танцува така, сякаш
не е танцувала никога...

 

[Песента е саундтрак от филма "Flashdance" ("Флашданс")]

 

© Анабела Тодорова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • СупИр!
  • Ей, много яка песничка Напоследък не я бях слушала. Благодаря ти, че ми напомни за нея. Превода няма какво да го коментирам , както винаги си е супер.
    Поздрави.
Random works
: ??:??