May 28, 2018, 11:59 AM

Минута за нея - Бора Джорджевич 

  Translations » Song, from Serbian
1430 0 0
2 мин reading

В края на декември двехилядната.

Студен, нает апартамент.

Аз чакам тя да се събуди.

След това може да започне деня.

 

Хората се радват на празниците.

Аз се боря с мъката, както знам.

Умирам от разликата във времето.

Хиляди хора, аз съм напълно сам.

 

Как започна всичко това?

Като гръм от ясно небе.

За да си до мен сега;

Давам година за минута с нея!

Давам година за минута с нея!

Давам година за минута с нея!

 

 

Миналото като излишен боклук.

Отрекоха се от мен и най-близките родни.

Всеки ден над океана.

Ще кажа, като гладен

 

Как започна всичко това?

Като гръм от ясно небе.

За да си до мен сега;

Давам година за минута с нея!

Давам година за минута с нея!

Давам година за минута с нея!

 

Давам година за минута с нея!

Давам година за минута с нея!

За минута с нея!

 

https://www.youtube.com/watch?v=OP3QqqTjWRA

 

© Владимир Гюров All rights reserved.

Riblja Corba - Minut sa njom

 

Крај децембра две хиљаде неке

хладан, изнајмљен стан

ја чекам да се она пробуди

па онда може да почне дан

 

Људи се радују у време празника

борим се с тугом како знам

мене убија временска разлика

хиљаде људи, ја сасвим сам

 

Прошлост к'о гумицом избрисана

нек' ме се одрекне најближа родбина

сваког дана, преко океана

вуку се речи к'о гладна година

 

Како је све то почело?

Као из ведра неба гром

када би била крај мене сада;

годину дајем за минут са њом

 

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??