Feb 19, 2021, 12:30 AM  

Проект - Безсмъртие_Будимир_Глава 21 

  Translations » Prose, from Russian
831 0 0
106 мин reading

Глава 21

 

ЗА КОКОСОВИТЕ ОРЕХИ

 

Намериха го на берега, около моторната лодката. Боб наливаше бензин в резервуара на мотора.

- Искате ли да дойдете с мен? - предложи той. - Трябва да докарам от другия бряг няколко чувала с кокосови орехи. 

- Може, - съгласи се Майкъл. - И веднага попита Елис: - нали си съгласна?

- С удоволствие, - отговори Елис.

Боб подаде ръка на Елис, помогайки ѝ да прескочи борта на лодката, и помоли Майкъл да му помогне да бутнат лодката във водата, после скочиха в нея. Океанът беше кристално чист, прозрачен и искреше с нежно синя светлина. Те полетяха, режейки с кила гладката повърхност на океана и любувайки се на райските островни пейзажи, на неговите белоснежни пясъци, палмите, уютните заливчета, притиснати от обрасналите с растителност скали. След половин час те акостираха на един голям плаж. На брега имаше много боклук, изхвърлен от океана, тук той не се събираше от никого. По периметъра на плажа, на около сто фута от водата, растяха огромни кокосови палми, около една от тях имаше няколко чувала със събрани кокосови орехи.

 

- Ние така и не се научихме да се качваме по палмите, - с изкуствена досада произнесе Боб, - налага се да наемаме берачи на кокосови орехи. 

- Да! Проблемче! Това не е като да береш ябълки, - съчувствено с малка ирония в гласа се съгласи Майкъл.

Боб и Майкъл скочиха във водата и измъкнаха лодката на пясъка. И двамата подадоха ръце на Елис. Жената се възползва от галантността на мъжете, и опирайки се на техните ръце, излезе от лодката.

- Да си починем малко от цивилизацията? - предложи Боб.

 

Под „цивилизация“ той, явно, имаше предвид тяхното неголямо селище от другата страна на острова. Те седнаха под палмата на тревата, удобно расположени в сянката на растителността. Боб попита:

- Майкъл, ти смени ли своето отношение към закона? Миналия път, беше доста законопослушен! 

- Сега всичко е друго. За мен няма вече закони! Тоест, аз като че ги спазвам, но ако на мен ми е необходимо, смело не се съобразявам с тях.

- Къде ти е законопослушността?

 

- Знаеш ли, мислех си един път за приоритетите. Зададох си вопроса, какво за мен е по-важно в живота? Осъзнавайки, че животът си е мой, и ми принадлежи, преди всичко, на мен! Изхождайки от това, единствения критерий на моите постъпки, се оказва моята воля. Външните правила и закони често носят забранителен характер, което ограничава моите възможни действия, но регулират взаимоотношенията между членовете на обществото. Тук възниква конфликт между волята и закона. Затова, аз се старая да не нарушавам закона, когато неговото нарушение води до негативни последствия за мен.

- А ако нарушението на закона води до негативни последствия не за теб, а за някой друг? – помоли за уточнение Боб.

- Аз живея в свой, индивидуален свят, който ми диктува своите условия за вътрешно развитие. Ако се съпротивявам на тези условия, подлагайки се на условията на външния свят, ще станат неизбежни болестите, проблемите и, в края на крайщата - смъртта!

 

- С други думи, външния свят за теб представлява агресивна среда! Така ли е?

- Не е съвсем така! Външните светове могат да бъдат както съюзници, както си ти за мен, - нали ти не си от моя свят, дойде от вън, - така и противници. При това, противниците са също необходими, те формират способността да им се противостоѝ. В резултат на такива взаимодействия се ражда свободата! По-точно, механизмът за нейната реализация! Така например, след като разбрах за себе си ролята на психоделиците, мога вече по-нататък да ги използвам, без да се страхувам от проблеми със закона.

 

- Искаш да кажеш, че, ако на аерогарата намерят у теб марихуана, няма да влезеш в затвора? - попита Боб.

- Тук съществуват различни варианти. Възможно е да не я намерят, може да я намерят и да ме пуснат, може да не я нося у мен, като знам, че ще има сериозна проверка. Във всеки случай, аз ще бъда безнаказан, тъй като законът, това е нещо, което идва от външния свят в моя свят и обратно, а ако в моя свят този закон го няма, то и във външните светове той няма да ме засяга. Не съм разбрал още напълно механизма, как това става всичко това. Но, по принцип, ето как виждам аз нещата: «Имам си свой път, и ако се отклонявам от него, най-различни фактори на външния свят ще ме тласкат назад, а те могат да действат доста безмилостно. А ако верно следвам своя път, то световете, които са наоколо, са нещо като мои помощници. Затова, ако извърша постъпка, която изглежда вредна за някого, тя фактически представлява елемент от стратегията на вселенския разум».

- А пък ти си негов проводник! - заключи Боб.

 

- Да! - съгласи се Майкъл. - Проблемът е там, как да се определи, верни ли са тези постъпки или са лъжливи?

- Трябва да ги чувстваш! - каза Боб. 

- Правилно! Започвам да ги чувствам, но по-рано не ги чувствах! А какво да правят тези, които не ги чувстват? 

- Да са законопослушни!

- Това звучи като присъда! - Майкъл не очакваше да получи такъв отговор от Боб. 

- Не, Майкъл. Не е присъда. Много хора не могат да слушат гласа на своя разум. Те действат, изхождайки от животински подбуди. Затова има в света толкова несправедливост, злоба, тъга и меланхолия. Всички тези ограничения движат всекиго във вярното направление, и са нещо като ударите на тока от електрическата ограда, която не пуска стадото да мине в забранената зона. Тези хора са също на своя път, и аз мисля, вие скоро ще познаете цялата разумност на вселената. Ще разберете, че дори и най-абсурдните закони обладават разум, и че те не са случайни! Всичко, което ни обкръжава, - Боб разтвори в страни ръцете си, - е творение на разума!

 

Майкъл нямаше какво да отговори и мълчейки, продължи да се наслаждава на прохладата от лекия ветрец и от вида на безбрежния океан. И освен това в неговата длан се намираше дланта на Елис, която той лекичко стискаше, като че казвайки ѝ: «С теб съм!»

 

След като помълча известно време, Боб попита:

- Предполагам, че сте решили да приемете предложението ми, да опитате кристалите?

- Затова сме и дошли при теб днес, - рече Майкъл.

- И.…?

- Сметнахме, че си заслужава да опитаме, - отговори Елис, само ми обясни на мен - Майкъл ще решава фундаментални задачи на мирозданието, а какво през това време трябва да правя аз?

- О... Елис! Ти си забележителен антрополог! - направи ѝ комплимент Боб. - Кажи, ако обичаш - какъв е сега главният проблем в антропологията?

- Отговорът е много прост. Едно време, Имануел Кант е задал вопроса: «Какво представлява человека?» - каза Елис без да се колебае. - Ние, антрополозите, до ден днешен не сме отговорили на него.

- Струва ми се, че съм чувал някъде отговора на този въпрос! - възрази Боб. - Някой беше казал, че човекът е кожен чувал, пълен с месо, кости и сперма.

Елис се засмя:

- Този някой явно не е бил антрополог, това определение се отнася за всякакъв самец и не е задължително той да е човек, и в същото време, твоето определение не се отнася до жените и децата.

- Ето! Виждаш ли?! Ти си професионал в тази област! - с възторг възкликна Боб.

- Професор! - уточни Майкъл.

- Ами, Елис, - продължи Боб, - ти ще имаш възможност да отговориш на въпроса на стареца Кант!

- Как? - попита Елис.

- Ще зададеш този въпрос преди трипа, - отговори Боб, - а можеш и да не го задаваш, просто се отдай на волята на разума. Той, може би, по-добре знае какво трябва да правиш, и на какви въпроси ти е необходимо да получиш отговори.

 

Те поседяха още около пет минути в мълчание, всеки със своите мисли, а после започнаха да товарят чувалите с кокосови орехи в лодката.

Когато свършиха с тази работа, вместо да тръгнат в обратно направление, Боб реши да заобиколи острова с лодката от другата страна, и рече:

- Искам да ви покажа, какъв център за «безсмертие» строим ние тук.

- А защо тук? - попита Майкъл. - Ще бъде неудобно стигането до тук от Европа, и от Америка.

- Затова пък на нас ще ни бъде удобно. Не бих желал нашата технология да отиде в чужди ръце. Поради това ние ще организираме и осигуряваме целия процес на "безсмъртието" тук на този остров. А относно логистиката не се притеснявай, за хората, които могат да си позволят заплащането на допълнителни животи, пътуването от единия край на земното кълбо до другия, не е проблем. Те обикновено пътуват до тук с личните си самолети!

 

След като заобиколи океанския нос, лодката влезе в залива. Пред Майкъл и Елис се откри строежът, разположен върху площ от около два хектара, с булдозерите, и подемните кранове. На строителната площадка се движеха хаотично, и работеха множество работници. Независимо от това, че тук се строеше, не беше трудно да се забележи, че растительността на острова се пазеше, само парцелите за застрояване се виждаха като отделни "котли" сред общата маса от зеленина.

- Тук няма да се строят голями сгради, - изкоментира Боб, - след година време, тук ще бъде построено нещо от рода на «паркотел», който ще се състои от отделни самостоятелни къщички.

 

- Боб, за мен е интересно, как в действителност става получаването на допълнителните животи? - попита Майкъл.

- Бях ти разказвал, че имаме проблеми. Всъщност, те си останаха, но от гледна точка на бизнеса, в общи линии нещата вървят. Клиентът идва тук за срок от седмица до един месец, в зависимост от сумата, която е заплатил. Сега, докато се строи новия комплекс, ние ги настаняваме във временния хотелски комплекс (за съжаление, любители на аяуаската временно не приемаме). През нощта потапяме клиента във виртуален живот, изпълнен с невероятни приключения, а на сутринта, му правим необходимото спомняне, за да може той да се наслаждава на почивката, а на следващата нощ - влиза пак в нов живот. През нощта преди отпътуването, реанимираме паметта му, той си спомня своя собствен живот, за да бъде пълноценен член на обществото. Накратко казано, това е! И така - ако клиентът изкара тук седем нощи, ще изживее шест живота по сто години. Разбира се, това не е вечност, но и за това клиентите с готовност плащат суми, където нулите са много.

 

- За една седмица шестстотин години се получава, - сметна Майкъл.

- За един месец три хиляди години! - допълни Боб, - а това е вече почти вечност, ако разбира се, се сравнява с продължителността на нашия човешки живот. Нещо повече, те получават такива животи, каквито си пожелаят. Те могат да бъдат Цезар, могат да бъдат Христос, или Колумб. Жените пък, много често искат да преживеят живота на Клеопатра. Има и животи за двойки, специално за съпружески двойки или любовници. Например, Бони и Клайд*, само че със щастлив край за тях, и те там живеят дълго и щастливо! („Бони и Клайд“* - американски игрален филм, 1967 г., бел. прев.) Наложи ни се да наемем цял штат сценаристи, които пишат такива фантастични животи, където само от едно прочитане разума се люшка, а тук става пълно вживяване. Така че, може да се каже, проектът успя, и в него има още много нераскрити възможности!

- Фантастика! - каза Майкъл.

- Представете си, ако този остров беше ваш, и ако ви принадлежаха всички изследвания, които ние тук провеждаме, какво тогава бихте направили вие? - внезапно попита Боб.

Майкъл и Елис се погледнаха.

- Да не би да искаш нещо да ни предложиш? - попита Майкъл.

- Возможно е, - уклончиво отговори Боб.

- Доколкото разбирам, изследователската част на проекта е завършена, и сега той е могъщ инструмент за печелене на пари.

- Да, - потвърди Боб, - големи пари!

- Бих създал фонд за нови изследвания в областта на ядрената физика и бих инвестирал сам в себе си, - отговори Майкъл.

- Аха, а този фонд бих възглавила аз! - на шега рече Елис.

Лодката се скри зад следващия нос и пред погледа им отново се разкри дивата природа на Полинезия.

След като пристигнаха, Боб и Майкъл разтовариха лодката. Чувалите с кокосовите орехи отнесоха в склада, намиращ се недалеч от дома на Боб и Мари, а после всичките трима се отправиха към Джесика.

Джесика работеше в къщи, а Стив ѝ помагаше.

- Заповядайте, влизайте! - възкликна тя, като видя гостите, - Сега ще дойда.

След две минути Джесика влезе в гостната стая.

- Дойдохме за кристалите на истината, - рече Боб.

- Аха! - усмихвайки се, възкликна Джесика, изказвайки по този начин одобрение, - съзряхте все пак!

Тя отвори хладилника и извади оттам две малки найлонови пликчета.

- Ето ги! Приготовила съм ги вече, - каза Джесика, подавайки пликчетата на Майкъл.

Майкъл ги погледна. Това бяха бели кристали с неправилна форма, със светло сини и червени жилки в тях.

- В едно пликче се съдържа една доза, премерена до милиграм, - каза Джесика, - слагате под язика и вуала!

При това Джесика с размах разтвори в страни ръцете с отворени пръсти, усмихвайки се с цялата си уста, и застина в тази поза.

 

- Какво значи «вуала»? - не разбра Елис.

- А, да! Вие не знаете, - извини се Джесика, - значи че... Около тридесет минути, след приемането, кристалите започват да действат. Всякакви препоръки са безполезни! Събитията ще се развиват от само себе си.

- Как мислиш, ще им бъде ли нужен шаман? - Джесика се обърна към Боб.

- Ще кажа на Али да ги отведе на мястото и да ги понаблюдава, докато не се уверѝ, че всичко е наред. После може да ги остави насаме, Майкъл и Елис ще бъдат в безопасност, не се съмнявам.

 

 

 

 

Оригинален текст

 

Глава 21

ЗА КОКОСАМИ

 

 

Они нашли его на берегу, возле лодки. Боб заливал бензин в топливный бак мотора. - Хотите прокатиться? - предложил он. - Мне нужно на другую сторону острова, забрать оттуда мешки с кокосами. - Можно, - согласился Майкл. - И тут же спросил у Эллис: - ты не против? - С удовольствием, - ответила Эллис. Боб подал Эллис руку помогая перебраться через борт, а затем попросил помочь Майкла толкнуть в воду лодку и запрыгнули в неё сами. Океан был кристально прозрачен и искрился нежным голубым светом. Они мчались, разрезая килем безмятежную поверхность океана и любуясь райскими видами острова, его белоснежными песками, пальмами, уютными бухтами зажатыми обросшими зеленью скалами. Через полчаса они причалили на большой пляж. На берегу валялось много мусора, выброшенного океаном, здесь его никто не собирал. По периметру пляжа, в футах ста от воды, росли огромные кокосовые пальмы, возле одной из них стояло несколько мешков с собранными кокосами. - Мы сами так и не научились лазить по пальмам, - с наигранной досадой произнёс Боб, - приходиться нанимать сборщиков кокосов. - Да! Проблемка! Это не яблоки собирать, - сочувственно с небольшой иронией в голосе согласился Майкл. Боб и Майкл спрыгнули в воду и вытащили лодку на песок. Они оба подали руки Эллис. Женщина воспользовалась галантностью мужчин и опираясь на их руки, вышла из лодки. - Отдохнём немного от цивилизации? - предложил Боб. Под цивилизацией он, видимо, имел в виду их небольшой посёлок на другой стороне острова. Они сели под пальмой на траву, удобно расположившись в тени растительности. Боб спросил: - Майкл, ты поменял своё мнение о законе? В прошлый раз ты был такой законопослушный! - Всё поменялось. Для меня сейчас законы перестали существовать! То есть, я их вроде бы соблюдаю, но если мне, что-то необходимо, то смело плюю на них. - Куда делась твоя законопослушность? - Знаешь, я как-то задумался о приоритетах. Задав себе вопрос, что для меня важнее в жизни? Причём понимая, что жизнь - моя, и принадлежит она, прежде всего, мне! Исходя из этого, единственный критерий моих поступков, это моя воля. Внешние правила и законы часто носят запретительный характер, что ограничивает мои возможные действия, но регулируют взаимоотношения между членами общества. Здесь возникает конфликт между волей и законом. Поэтому, я стараюсь не нарушать закон, если его нарушение влечёт для меня негативные последствия. - А если нарушение закона несёт негативные последствия для кого-либо, но не тебя? - попросил уточнить Боб. - Я живу в своём, индивидуальном мире, который диктует мне свои условия для внутреннего роста. Если я буду сопротивляться им, подвергаясь условиям внешнего мира, то неизбежны болезни, проблемы и, в конце концов - смерть! - Иными словами, внешний мир для тебя является агрессивной средой! Так? - Не совсем так! Внешние миры могут быть как союзники, это как ты для меня, ведь ты не включён в мой мир, ты пришёл извне, так и противники. Причём противники, так же необходимы, они формируют способность им противостоять. В результате таких взаимодействий рождается свобода! Вернее, механизм её использования! Так, например, поняв для себя роль психоделиков, можно уже в дальнейшем пользоваться ими, не опасаясь проблем с законом. - Ты хочешь сказать, что, если у тебя в аэропорту найдут марихуану, тебя не посадят? - спросил Боб. - Может быть по-разному. Возможно её не найдут, может найдут и пропустят, может я её не возьму с собой, когда будет пристрастный осмотр. В любом случает, я буду безнаказан, так как закон, прежде всего, транспортируется из мира внешнего в мой мир и наоборот, а если в моём мире этого закона нет, то и во внешних мирах он не будет на меня распространяться. Я ещё не понял до конца механизма, как это работает. Но, в общем, смотри: «У меня есть свой путь, если я с него сбиваюсь, то всевозможные факторы из внешнего мира меня направляют назад, и они могут действовать достаточно жёстко. Если я, верно следую своему пути, то миры, окружающие меня, как бы помогают мне. Поэтому, совершив поступок, который вроде бы кому-то приносит вред, на деле, является элементом стратегии вселенского разума». - А ты являешься его проводником! - подытожил Боб. - Да! - согласился Майкл. - Проблема в том, как определить, верные это поступки или они ложные? - Уметь чувствовать их! - сказал Боб. - Правильно! Я начинаю их чувствовать, но раньше не чувствовал! А вот как быть тем, кто их не чувствует? - Быть законопослушными! - Это звучит как приговор! - Майкл не ожидал получить такой ответ Боба. - Нет, Майкл. Не приговор. Много людей не могут слышать голос своего разума. Они действуют исходя из животных побуждений. Поэтому, в мире столько несправедливости, злобы, печали, грусти. Всё это толкает каждого в верном направлении, словно удары током в электрическом ограждении не пускают стадо пройти в запретную зону. Они тоже на пути, и я думаю, вы скоро познаете всю разумность вселенной. И даже, казалось бы, самые абсурдные законы обладают разумом, они же взялись не просто так! Всё окружающее нас, - Боб раскинул в стороны руки, - творение разума! Майклу нечего было на это ответить и он, молча, продолжил наслаждаться прохладой лёгкого ветерка и видом на безбрежный океан. А ещё, у него в ладони лежала ладонь Эллис, которую он слегка сжимал, словно говоря: «Я с тобой!» Боб, не дождавшись продолжения темы, сделал паузу, а затем спросил: - Вы решили принять моё предложение, я имею в виду попробовать кристаллы? - Для этого мы сегодня к тебе и шли, - сказал Майкл. - И.…? - Мы решили, что стоит попробовать, - ответила Эллис, - вот только объясни мне - если Майкл будет решать фундаментальные задачи мироздания то, что в это время буду делать я? - О... Эллис! Ты замечательный антрополог! - сделал комплимент Боб. - Ответь, пожалуйста - какой сейчас главный вопрос стоит перед антропологами? - На это я легко отвечу. Ещё Иммануил Кант задал вопрос: «Что такое человек?» - сказала Эллис не задумываясь. – Мы, антропологи, до сих пор не ответили на него. - Мне кажется, я слышал ответ на этот вопрос! - возразил Боб. - Кто-то говорил, что человек — это кожаный мешок, набитый мясом, костями и спермой. Эллис рассмеялась: - Этот кто-то явно был не антрополог, под такое определение подходит любой самец и не обязательно он является человеком, но в то же время, под твоё определение не подходят женщины и дети. - Вот! Видишь?! Ты явно профессионал в своём деле! - с восторгом воскликнул Боб. - Профессор! - уточнил Майкл. - Так вот, Эллис, - продолжил Боб, - у тебя есть возможность ответить на вопрос старика Канта! - Как? - спросила Эллис. - Задать этот вопрос перед трипом, - ответил Боб, - а можешь не задавать, просто отдайся воле разума. Возможно, он лучше знает, что тебе делать и на какие вопросы необходимо получить ответы. Они сидели ещё минут пять, погружённый каждый в свои мысли, затем стали таскать мешки с кокосами в лодку. Когда дело было сделано, вместо того, чтобы плыть обратно, Боб решил обойти остров на лодке с другой стороны, он сказал: - Хочу показать вам, какой центр «бессмертия» мы здесь строим. - А почему здесь? - спросил Майкл. – Сюда неудобно добираться, из Европы, из Америки. - Зато нам здесь удобно. Мне бы не хотелось, чтобы наша технология ушла в чьи-то чужие руки. Поэтому, весь процесс бессмертия будем обеспечивать мы сами, на этом острове. А за логистику не переживай, для тех, кто может себе позволить оплатить дополнительные жизни, перелёт с одного конца земного шара на другой, не является проблемой. Они сюда прилетают на своих личных самолётах! Обойдя мыс, лодка зашла в бухту. Перед Майклом и Эллис отрылась стройка, растянувшаяся на пару гектаров, с бульдозерами, подъёмными кранами. На стройплощадке копошились рабочие. Но, несмотря на стройку, было видно, что растительность острова здесь пытаются сохранить, только участки под здания выделялись котлованами из общей массы зелени. - Здесь не построят больших корпусов, - прокомментировал Боб, - через год будет, что-то типа «парк отеля», с индивидуальными домиками. - Боб, мне интересно, как на практике проходит получение дополнительных жизней? - спросил Майкл. - Я тебе рассказывал, что есть проблемы. По сути, мы от них не ушли, но с точки зрения коммерции, в общем-то всё уже работает. Клиент прилетает сюда, на срок от недели до месяца, в зависимости от суммы им заплаченной. Сейчас, пока идёт стройка, мы располагаем их в нашем гостиничном комплексе (к сожалению, любителей аяуаски временно не приминаем). На ночь погружаем клиента в виртуальную жизнь, наполненную всевозможными приключениями, утром, загружаем необходимое воспоминание, чтобы он мог на острове наслаждаться отдыхом, а следующая ночь - новая жизнь. В ночь перед отъездом, мы реанимируем его память, он вспоминает свою собственную жизнь, чтобы быть полноценным членом общества. Если вкратце, то как-то так! Итого - если клиент здесь проводит семь ночей, то он проживает шесть жизней по сто лет. Конечно, это не вечность, но клиенты готовы платить такую сумму, где замучаешься считать нули. - За неделю шестьсот лет выходит, - посчитал Майкл. - За месяц три тысячи лет! - сказал Боб, - а это уже почти вечность, если конечно сравнивать с продолжительностью нашей человеческой жизни. Более того, они получают те жизни, которые хотят. Они могут быть Цезарем, могут быть Христом, или Колумбом. Женщины страсть как желают прожить жизнь Клеопатры. Есть и парные жизни, специально для супружеских пар или любовников. Например, Бони и Клайд, только со счастливым для них концом, где они живут долго и счастливо! Нам пришлось нанять целый штат сценаристов, которые пишут такие фантастические жизни, где только от одного прочтения крыша едет, а тут полное вживление. Так что, можно сказать проект состоялся, и у него ещё есть много нераскрытых потенциалов! - Фантастика! – сказал Майкл. - Представьте, если бы этот остров был вашим, и вам принадлежали все исследования, которые мы здесь проводим, что бы вы с этим сделали? - внезапно спросил Боб. Майкл и Эллис переглянулись. - Ты хочешь нам что-то предложить? – спросил Майкл. - Возможно, - уклончиво ответил Боб. - Как я понял, исследовательская часть проекта завершена, и теперь он является мощным инструментом для зарабатывания денег. - Да, - подтвердил Боб, - больших денег! - Я бы создал фонд для новых исследований в области ядерной физики и инвестировал сам в себя, - ответил Майкл. - Ага, а этот фонд возглавила бы я! – шутя сказала Эллис. Лодка зашла за следующий мыс и перед взором вновь открылась дикая природа Полинезии. По прибытию, Боб с Майклом разгрузили лодку. Мешки с кокосами отнесли на склад, находящийся недалеко от дома Боба и Мари, а затем все втроём отправились к Джессике. Джессика работала у себя, ей помогал Стив. - Проходите в дом! - воскликнула она, увидев гостей, - Я сейчас подойду. Через пару минут Джессика вошла в гостиную. - Мы за кристаллами истины, - сказал Боб. - Ага! – улыбаясь, воскликнула Джессика, таким образом выказывая одобрение, - созрели всё-таки! Она открыла холодильник и достала оттуда два маленьких целлофановых пакетика. - Вот они! Я их заранее подготовила, - сказала Джессика, протягивая пакетики Майклу. Майкл взглянул на них. Это были неправильной формы белые, с голубыми и красными включениями кристаллы. - В одном пакетике - одна доза, выверенная до миллиграмма, - сказала Джессика, - содержимое кладёте под язык и вуаля! При этом Джессика с размахом раскинула в стороны руки с растопыренными пальцами, улыбаясь во весь рот, и застыла в этой позе. - Что значит «вуаля»? - не поняла Эллис. - А, да! Вы же не знаете, - извинилась Джессика, - значит так... Минут через тридцать, после приёма, кристаллы начнут действовать. Какие-либо рекомендации бесполезны! События будут развиваться сами по себе. - Как ты думаешь, им шаман нужен? - обратилась Джессика уже к Бобу. - Я скажу Али, чтобы он отвёл их на место и присмотрел за ними, пока не удостоверится, что всё в норме. Потом он может их оставить наедине, Майкл и Эллис в безопасности, в этом я уверен.

 

© Леснич Велесов All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??