Feb 8, 2007, 8:58 PM

Tiziano Ferro & Jamelia - Universal prayer 

  Translations » Song, from English
3516 0 1
3 мин reading

Artist: Tiziano Ferro & Jamelia
Song: Universal prayer

what what~ x3
nah nah nah nah~

[Verse 1]
i'm just the same as you
i could be the same age too
so do the same music you do
everyday

no matter what separates us
the same stars we see at night
no matter what's up against us
still gonna have dreams burning bright

i believe we fear what we dont know
we can be our own enemy
but if we conquer that
if you take my hand
i see a girl you see a man

[chorus]
everybody has the same dream
a dream in their heart
give a chance to make it right
love somebody they want
open your eyes we're all the same
we've all been scared
so lets sing together now
nah nah nah nah
in this universal prayer

what what~ x3
yeahhhh heyyyyy
nah nah nah nah

[Verse 2]
i see smoking lies
they complicate a simple life
i'm here and you are there
miles away

only that we do
is believe
that anything you want
you can reach
there's no limit to what we could be
so open your mind and set yourself free

i believe we fear what we dont know
we can be our own enemy
but if we conquer that
if you take my hand
i see a girl you see a man

[chorus]

and if you say that i'm naive
that i dont understand the world at all
you might be right but it seems to me
that we've come to far to fall
cos i believe that tears
are dried seeds that've sown
the harvest time will come
and all this pain will go
so try to understand
we're just grains of send
every woman every man

[chorus]

 


Какво какво
на на на на

Аз съм малко справедлив, както и ти
Аз мога да бъда, също и по-стар
правя малко музика, ти също
всеки ден

не сме никакво особено вещество
ние гледаме малко звездите в нощта
не е никакво вещество срещу нас
дамата има спокоен сън, който гори така

Аз вярвам, не ни е страх от това, което не знаем,
ние можем да победим своя противник,
но ако ние завоюваме това,
ако ти вземеш моята ръка,
аз виждам момиче, ти виждаш човек

[припев]
Всички имат някакви сънища,
сънят е в тяхното сърце
Вземам случая, правя правилния избор,
те искат някаква любов
Отвори очи, ние всички сме еднакви,
ние набелязваме победата
така изпускаме песента, заедно сега
на на на на
в тази световна молитва

Аз виждам облак светлина,
това е просто обърканият живот
аз съм тук, а ти си там,
миля разстояние

Единствено вие правите
и вярвате
точно когато искаш нещо,
го можем
там не е гаранцията, която искаме
така отвори твоя ум, и постави себе си свободен

Аз вярвам, не ни е страх от това, което не знаем,
ние можем да победим своя противник,
но ако ние завоюваме това,
ако ти вземеш моята ръка,
аз виждам момиче, ти виждаш човек

И ако аз ти кажа, че съм наивен
и че не разбирам света на всички
ти май си чудесен, но не изглеждаш като мен
ние идваме отдалеко и падаме
причината аз да вярвам, е страхът
ние караме семето да поникне
и пратеникът на времето идва с волята
и всичката тази болка сразява волята
така използвам разбирането
имаме скъпоценни неща за изплащане
всека жена, всеки мъж

 

© Бойка Павлова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • просто превода е покъртителен ... който го е написал няма никаква представа от английски език и явно разчита само на google... или изтрий превода или просто го редактирай!!!
Random works
: ??:??