Jun 30, 2006, 1:06 AM

Tiziano Ferro - Stop! Dimentica 

  Translations » Song, from Italian
11629 0 9
10 мин reading

Тициано Феро - Спри! Забрави

(Autori: Tiziano Ferro)

(Автори: Тициано Феро)

 

Stop! Dimentica

 

Uno sguardo che rompe il silenzio 

uno sguardo ha detto cio` che penso 

uno, uno sguardo

uno sguardo puo` durare un giorno

la partenza senza mai il ritorno uno, uno sguardo  

Tutto cio` che so, te lo diro`

 e tutto cio` che non sai dire spiega il mare.

Sento qualcosa di grande,

Piu` di questa cittа

La bugia che rompe ogni silenzio

е la bugia che dico solo se non penso

ti prego non fermarti proprio adesso

perche` dopo non si puo` 

 Stop! Dimentica questo silenzio,

non vale neanche una parola ne una sola e quindi,

Stop! Dimentica perche`

e` tutto il resto andrа da se dimenica

 perche`dimentica per me. 

 Una storia grande come il mondo

 una storia lunga tutto il giorno una ,

 una storia una bugia di una parola sola

 e` la tua piu` affascinante storia una, la tua storia  

Stop! Dimentica questo silenzio,

non vale neanche una parola ne una sola e quindi,

Stop! Dimentica perche`e tutto il resto andrа da se dimenica perche`dimentica per me. 

 Stop! Dimentica questo silenzio,

 non vale neanche una parola ne una sola e quindi,

 Stop! Dimentica perche`

e tutto il resto andrа da se dimentica

perche` dimentica per e,

tutto cio` che so te lo diro`

e tutto cio` che non sai dire spiega il mare

ti prego non fermarti proprio adesso

perchи dopo non si puo`

  Stop! Dimentica questo silenzio,

non vale neanche una parola

ne una sola e quindi,

Stop! Dimentica perche`

e tutto il resto andrа da se

dimentica perchи dimentica per me. 

 Stop! Dimentica non vale neanche una parola ne una sola e quindi, Stop! Dimentica perche` e tutto il resto andrа da se dimentica perche` dimentica per me.

Stop! Dimentica!

 

 

Спри! Забрави

 

Един поглед, който разкъсва тишината...

Един поглед, казал това, което мисля...

Един, един поглед...

Един поглед може да продължи ден...

Заминаване, но никога завръщане...

Един, един поглед... 

Всичко това, което знам, ще ти разкажа.

И всичко това, което не знаеш –

 Ще ти го разкаже морето...

Чувствам нещо голямо,

Повече от този град...

Лъжата, която разкъсва всяка тишина,

Е лъжата, която казвам, само ако не мисля.

Моля те не спирай точно сега,

Защото после няма да е същото... 

Спри! Забрави тази тишина!

Не си струва дори една дума...

Дори една... Спри! Забрави,

Защото всичко останало ще си отиде само...

Забрави, защото... Забрави за мен... 

 

Една история – голяма колкото света...

Една история – дълга цял ден...

Една, една история...

Една лъжа, само от една дума

Е твоята най–очарователна история...

Една, една история...

 

© ЛиН Димитрова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Браво за избора на песен!Пелов вярно, че рядко е доволен, но това няма как да не го оцени за 6 Освен това, моля всички да обърнат по-голямо внимание на италианския,просто аз нямам време, защото уча в София и езика не искам да го забравям!Поздрави на всички говорящи и публикувайте нещо на Ерос Рамацоти или Лаура Паузини, да речем!Браво още веднъж, чиао!
  • Браво и за песента и за превода!Според скромните ми познания по италиански мисля, че си се справила повече от отлично.Поздравления
  • Бравооооооооо!!!! Страшна песен!! ))))
  • О, за Пелов ли говорим :Р Рядко е доволен, но на това мисля, че ще пише 6, ще не ще или поне Гунева Браво
  • хахахахах...Пелоооов )
  • браво ели даже Пелов ще ти пише 6. и да знае6 4е я получаваш и от мен !!! БРАВО !!!
  • Супер!!!
  • Не мога да кажа дали превода е добър, също не знам италиански, за съжаление, но наистина звучи страшно добре.Дори само за избора на песен и изпълнител заслужаваш 6.
  • брех..жалко че не знам италиански иначе браво, звучи добре на БГ
Random works
: ??:??