May 15, 2009, 4:22 PM

Tiziano Ferro - Ti voglio bene 

  Translations » Song, from Italian
4966 0 5
6 мин reading

Тициано Феро - Обичам те

(Autori: Tiziano Ferro)

(Автори: Тициано Феро)

 

Ti voglio bene

Una e troppo poco...due sono tante
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso
TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima piu di adesso
Tre sono poche..quattro sono troppe
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora...
TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni
TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri invece da domani non lo so

Vorrei ringraziarti vorrei stringerti alla gola
Sono quello che ascoltavi, quello che sempre consola
Sono quello che chiamavi se piangevi ogni sera
Sono quello che un po' odi e che ora un po' ti fa paura
Vorrei ricordarti che ti son stato vicino
Anche quella sera quando ti sentivi strano
E ho sopportato
Pero adesso non rivoglio indietro niente
Perche ormai secondo te ho tutto quello che mi serve
Un applauso forte sotto le mie note
Una copertina ed anche un video forte
Fidanzate tante quante se piovesse
Anche se poi le paure son le stesse
Ora che ho sempre tantissimo da fare
Dici che non ho piu tempo per parlare
Ma se solo bisbigliando te lo chiedo
Tu sarcastico ti tiri sempre indietro
E quindi...

Una e troppo poco...due sono tante
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso
TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima piu di adesso
Tre sono poche..quattro sono troppe
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora...
TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni
TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri invece da domani non lo so

Un altro viaggio e poco tempo per decidere
Chi ha caldo a volte non si fermerebbe mai
E troppo presto per ricominciare a ridere
Sicuramente il momento arriverа
Sono passati lentamente venti giorni
Sono trascorsi rimpiangendo i miei sogni
E in quanto a te so solo che se ti vedessi
Sarei piu stronzo di cio che ti aspettassi
E terminata l'amicizia da due ore
Ho seppellito l'incoscienza del mio cuore
In 4/4 ti racconto
Disilluso e non contento
L'allegria e la magia che hai rovinato
Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suolo
Dire in giro "sono amico di Tiziano"
E rassicurarmi di starmi vicino
Poi chiacchierare al telefono da solo
Dietro l'ombra di sorrisi e gesti accorti
Sono passati faticando i nostri giorni
E per quanto non sopporti piu il tuo odore
Mi fa male dedicarti il mio rancore
E quindi...

Una e troppo poco...due sono tante
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
TI VOGLIO BENE...te lo dicevo anche se non spesso
TI VOGLIO BENE...me ne accorgevo prima piu di adesso
Tre sono poche..quattro sono troppe
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello
TI VOGLIO BENE...e nonostante tutte le attenzioni
TI VOGLIO BENE...dall'altro ieri
Invece da domani non lo so

E' che ti sono debitore di emozioni
E' che al mondo non ci sono solo buoni
Magari questo lo sapevo ma e diverso
Viverlo sulla tua pelle come ho fatto io con te
E fu Latina a farci unire e poi pagare
Una canzone puo anche non parlar d'amore
E ancora con tutto il cuore te lo dico
Anche se da due settimane non sei piu
Mio amico..

[RIT X 2]

 

 

Обичам те

Една е твърде малко... две са много.
Колко принцеси в замъка си ми скрил...
Обичам те... казвах ти го, макар и не често.
Обичам те... преди го забелязвах повече от сега.
Три са малко... четири са прекалено.
Колко много неща си заключил в замъка и още...
Обичам те... въпреки всичкото неотдадено внимание.
Обичам те... от онзи ден, но от утре вече не знам...

Искам да ти благодаря и искам да те стисна за гърлото.
Аз съм онзи, когото слушаше, онзи, който винаги те утешаваше.
Аз съм онзи, на който се обаждаше, когато плачеше всяка вечер.
Аз съм онзи, който малко мразиш и от който сега малко се страхуваш.
Искам да ти припомня, че винаги съм бил близо до теб,
също и онази вечер, когато се чувстваше странно.
И изтърпях...
Сега обаче не искам нищо обратно,
защото според теб вече имам всичко, което ми трябва.
Силни аплодисменти за моите песни.
Корица и също успешен клип.
Момичетата са много, като дъжд.
След тях обаче страховете са същите.
Сега, когато имам винаги много работа,
ти казваш, че нямам време, за да поговорим.
Но ако шепнейки те помоля,
ти саркастично отказваш.
И така...

Една е твърде малко... две са много.
Колко принцеси в замъка си ми скрил...
Обичам те... казвах ти го, макар и не често.
Обичам те... преди го забелязвах повече от сега.
Три са малко... четири са прекалено.
Колко много неща си заключил в замъка и още...
Обичам те... въпреки всичкото неотдадено внимание.
Обичам те... от онзи ден, но от утре вече не знам...

Още едно пътуване и малко време за решение.
На който му е топло, никога не би се спрял.
Твърде е рано, за да започна отново да се смея.
Скоро и този момент ще дойде.
Преминаха бавно двайсетина дни.
Преминаха в съжаления и моите мечти.
И както те познавам... само ако те бях видял,
щях да бъда по-голям глупак, отколкото очакваше.
Свърши се с приятелството ни от 2 часа.
Погребах безрасъдството в сърцето си.
В четири-четвърти ще ти разкажа.
Разочарован и недоволен.
За радостта и магията, която разруши.
Видях те да вървиш на половин метър от земята.
Разправяйки наоколо "Аз съм приятел на Тициано".

И ме уверяваш, че си близо до мен,

а после бърбориш сам по телефона.
Зад сянката на прозорливи усмивки и жестове,
преминаха трудейки се нашите дни...
И не мога да търпя повече твоят аромат.
Дори да ти посветя омразата си, ме боли...
И така...

Една е твърде малко... две са много.
Колко принцеси в замъка си ми скрил...
Обичам те... казвах ти го, макар и не често.
Обичам те... преди го забелязвах повече от сега.
Три са малко... четири са прекалено.
Колко много неща си заключил в замъка и още...
Обичам те... въпреки всичкото неотдадено внимание.
Обичам те... от онзи ден, но от утре вече не знам...

Длъжник съм ти само на лоши емоции.
И, че в света няма само добри.
Разбира се, че го знам, но сега е различно.
Изживявайки го на твой гръб, както направих аз със теб.
А Латина, беше тази, която ни събра и след това си плати.
Ето една песен, в която може и да не се пее за любов,
но все още с цялото си сърце ти го казвам,
макар че от две седмици не си вече
мой приятел...

 

© Сюзън Смърт All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • да, това имах предвид ^^
  • аа.. разбрах... тя първо 'farci unire' и след това 'pagare'... в смисъл че глаголът 'farci' се отнася и за двата следващи глагола... разбрах логиката.. =)
  • защото е latina farCI (unire e poi) pagare
  • Защо пък да стане "си платихме". Глаголът е в инфинитив и не става ясно какво е лицето, затова използвам същото като на предния глагол.
  • Този превод май повече ми харесва, но имам въпрос. debitore di emozioni не е ли 'длъжник на емоции', а не на лоши емоции?
    + според мен fu latina farci unire e poi pagare трябва да стане латина ни събра, а после си платихме.
    но иначе браво ^^
Random works
: ??:??