15 may 2011, 22:31

Буря над Чили

  Poesía » Civil
667 0 0

Спомням си за тази буря -

колко страшно се изви.

И от раните на Чили

кръв започва да струи.

 

С кръв заляха се площади,

мъртви имаше навред.

Срутени стърчаха сгради

от гнева на Пиночед.

 

И певецът е възпявал

в песните си свободата.

Истината той засявал

във душите и сърцата.

 

И певецът жертва стана

на фашисткия терор.

Тъй убиха без пощада

и водача Салвадор.

 

20.12.1975 г.

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Дончо Минчев Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

Ковачът на лунния сърп 🇧🇬

argonyk

Нито на изток от рая съм бил, нито на запад от пъкъла чер. В двора ми пее синигер в дактил, свири щу...

Маргаритено 🇧🇬

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Апостоле! 🇧🇬

voda

Ти гроб си нямаш. Но едно бесило издига чак до небесата ръст. Земята, дето беше те родила, под него ...

Ребро над сърцето 🇧🇬

Katriona

Тази вечер жена му избяга - бе повярвал във калните клюки, псува дълго, с юмрук я налага и ребро над...

Разплитане на тишините 🇧🇬

yotovava

Най-тихото е пълно с думи, до днес неказвани на глас. Реката влачи кални руни, които не разчетох аз....

Душа 🇧🇬

Patrizzia

Тъй жилава е моята душа, а уж – покорна, поетична, кротка. Прощава ми, когато съгреша, до девет пъти...