25 may 2010, 18:07

Austere - Just for a moment (Само за момент)

2.2K 0 1

Austere

Само за момент

 

Давал съм и съм взимал и съм давал,

сега в моя свят от само твоето виждане.

Лица от бяло опаковани в деликатно разлагане,

о, моля те, защо няма да ме отведеш?

 

Достигам да бледа илюзия,

такава, която никога няма да стане реалност.

Само си представи за момент,

че не беше само сън...

 

 

Just for a moment

 

I've given and taken and given,
now in my world of only your vision.
Faces of white wrapped in delicate decay,
oh please, why won't you take me away?

Reaching toward a pale illusion,
one which will never become real.
Just suppose for a moment,
it was not just a dream...

 

Качено по заявка на vaskometala

 

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Емануела Миланова Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

  • Благодаря за превода. Ако може дпълнително да те помоля и за Kamelot - On the coldest winter night

Selección del editor

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...