25 мая 2010 г., 18:07

Austere - Just for a moment (Само за момент) 

  Переводы » Песня, с английского
1801 0 1
1 мин за четене

Austere

Само за момент

 

Давал съм и съм взимал и съм давал,

сега в моя свят от само твоето виждане.

Лица от бяло опаковани в деликатно разлагане,

о, моля те, защо няма да ме отведеш?

 

Достигам да бледа илюзия,

такава, която никога няма да стане реалност.

Само си представи за момент,

че не беше само сън...

 

 

Just for a moment

 

I've given and taken and given,
now in my world of only your vision.
Faces of white wrapped in delicate decay,
oh please, why won't you take me away?

Reaching toward a pale illusion,
one which will never become real.
Just suppose for a moment,
it was not just a dream...

 

Качено по заявка на vaskometala

 

© Емануела Миланова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Благодаря за превода. Ако може дпълнително да те помоля и за Kamelot - On the coldest winter night
Предложения
: ??:??