Аз те обичам
Щом се разпръснат твоите коси,
сякаш са летни, слънчеви лъчи,
и твоята възглавница
наподобява житна нива,
когато сенките и светлините,
превръщат тялото в картина,
рисувайки гори и планини,
и острови с богатства.
Аз те обичам, обичам те, обичам!
Обичам те, о, колко те обичам!
Когато устните излъчват сласт
и тялото ти натежи от страст,
когато синьото в твоите очи
престане вече да блести,
когато дланите копнеят,
но пръстите се спират,
ти казваш „Не!” от скромност,
и твоят глас вибрира…
Аз те обичам, обичам те, обичам!
Обичам те, о, колко те обичам!
Когато от гальовна котка,
превърнеш се в хиена,
и „Дивото” те предизвика
да скъсаш своите окови,
Когато първата въздишка,
накрая се превърне в вик,
когато аз ти казвам „Не!”,
а ти отвръщаш с „Да!”…
Аз те обичам!
О, аз те обичам!
Когато тялото ми върху твоето,
отпусне се и натежи,
и аз не знам, съвсем не знам,
дали съм жив, или не съм,
Когато с тебе правим любов,
както другите правят война,
тогава аз съм просто войник
и за това съм готов да умра,
Аз те обичам, обичам те, обичам!
Обичам те!
Oбичам!
Превод - Любомир Попов
Que je t’aime
Quand tes cheveux s'étalent
Comme un soleil d'été
Et que ton oreiller
Ressemble aux champs de blé
Quand l'ombre et la lumière
Dessinent sur ton corps
Des montagnes, des forêts
Et des îles aux trésors
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
Que je t'aime, oh que je t'aime
Quand ta bouche se fait douce
Quand ton corps se fait dur
Quand le ciel dans tes yeux
D'un seul coup n'est plus pur
Quand tes mains voudraient bien
Quand tes doigts n'osent pas
Quand ta pudeur dit non
D'une toute petite voix
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
Quand tu ne te sens plus chatte
Et que tu deviens chienne
Et qu'à l'appel du loup
Tu brises enfin tes chaînes
Quand ton premier soupir
Se finit dans un cri
Quand c'est moi qui dis non
Quand c'est toi qui dis oui
Oh que je t'aime
Oh je t'aime
Quand mon corps sur ton corps
Lourd comme un cheval mort
Ne sait pas, ne sait plus
S'il existe encore
Quand on a fait l'amour
Comme d'autres font la guerre
Quand c'est moi le soldat
Qui meurt et qui la perd
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
Que je t'aime
Que je t'aime
текст: Gilles Tibaut
музика: Jean Renard
изпълнение: Johnny Hallyday
година: 1969
Кавър версия: Garou, Francis Cabrel, Patrick Bruel, Liane Foly
https://youtu.be/0BG_oIUKgWY
© Любомир Попов Todos los derechos reservados