Черешата El cerezo
По кората чета, че си болна. En tu tronco se ve: estas malo.
По листата пък - колко си жадна. Las hojitas tu sed me indican.
Не растеш. И по клоните скромни No talleces. Te mueres de hambre,
отдалече личи, че си гладна. tus ramitas de lejos lo gritan.
Кой ли би ти помогнал? Кога ли? ¿Quién podrá ayudarte?¿Y cuando?
Аз ще идвам при теб все по-рядко. Yo me vengo aquí raramente.
Дълго още ще има да жалиш Vivirás mucho así, lamentando
за ръцете грижливи на татко. por papá y sus manos atentas.
Зарад него ще цъфнеш напролет Echarás flores en primavera,
в снежно бяло - дано да те види. blanco nieve será tu vestido.
Него чакаш най-сетне да дойде - Todavía esperas que venga,
не повярвала, че си отиде. no entiendes que él se ha ido.
Пак за него през юни ще вържеш Para él granaras en verano
едри, черно-червени рубини. tus cerezas, tus rubíes grandes.
И ще жалиш. И клони ще кършиш. Llorarás tu dolor con tus ramos.
И така ще е всяка година. Y lo mismo sera cada año.
Но ще идвам все аз вместо него. Y vendré yo en vez de tu hombre.
Все по-рядко. И все безполезно. Mis visitas serán raras, vanas.
Ще присядам до теб. Ще тегледам. Después del estar en tu sombra
После пак към града ще зачезвам... volveré a mi centro urbano...
По човешки мълчи и очаква. Él parece un ser, esperando
Не роптае. Не се и обижда. sin decirme ni ¡ay!, mi cerezo.
Но защо ли прегръщам я, сякаш ¿Y porqué lo estoy abrazando
не черешата - майка си виждам. como si él mi madre fuese?
Александър Калчев Alex Kaltchev
превод на испански език traducción en español
Петя Божилова Petia Bozhilova
п.п. Това е едно от любимите ми стихотворения. Радвам се, че мога да го чета в оригинал. С риск да прозвучи нескромно, ще кажа, че на испански звучи много хубаво, дори при моето нескопосано изпълнение.
Имаме, наистина имаме какво да покажем!
Линкът долу е за тези приятели, които поискат да чуят как звучи българската череша на испански език. Моля за извинение за лошото качество на клипа.
http://www.youtube.com/watch?v=JmDoerTzCK4
Хубава вечер ви желая!
© Петя Божилова Todos los derechos reservados