АКО ИСКАТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРЕВОДА В ДРУГ САЙТ,
ЩЕ ПОМОЛЯ ДА ОТБЕЛЯЗВАТЕ ОТ КЪДЕ Е ВЗЕТ И КОЙ ГО Е ПРАВИЛ!!!
"Различни имена за едно и също нещо"
Сам съм във влак, чудя се без смисъл...
Остаряла карта се ронеше в джоба ми...
Но не ми пукаше на къде бях тръгнал.
Защото всички те са различни имена за едно и също място.
Брегът се показа, когато морето удави слънцето.
Нямах думи, които да споделя с някого.
Тихичко проклех езиковите бариери.
И всички различни имена за едно и също нещо.
Има различни имена за еднакви неща...
Има различни имена за еднакви неща...
"Different Names For The Same Thing"
Alone on a train aimless in wonder
An outdated map crumbled in my pocket
But I didn't care where I was going
'Cause they're all different names for the same place.
The coast disappeared when the sea drowned the sun
And I knew no words to share with anyone
The boundaries of language I quietly cursed
And all the different names for the same thing
There are different names for the same things
There are different names for the same things...
© Доби и Вася Todos los derechos reservados