9 июн. 2008 г., 11:18

Death Cab For Cutie - Different Names For The Same Thing 

  Переводы » Песня, с английского
954 0 1
1 мин за четене

АКО ИСКАТЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРЕВОДА В ДРУГ САЙТ,

ЩЕ ПОМОЛЯ ДА ОТБЕЛЯЗВАТЕ ОТ КЪДЕ Е ВЗЕТ И КОЙ ГО Е ПРАВИЛ!!!




"Различни имена за едно и също нещо"

 

Сам съм във влак, чудя се без смисъл...

Остаряла карта се ронеше в джоба ми...

Но не ми пукаше на къде бях тръгнал.

Защото всички те са различни имена за едно и също място.

 

Брегът се показа, когато морето удави слънцето.

Нямах думи, които да споделя с някого.

Тихичко проклех езиковите бариери.

И всички различни имена за едно и също нещо.

 

Има различни имена за еднакви неща...

Има различни имена за еднакви неща...

 

 

 


"Different Names For The Same Thing"

Alone on a train aimless in wonder
An outdated map crumbled in my pocket
But I didn't care where I was going
'Cause they're all different names for the same place.

The coast disappeared when the sea drowned the sun
And I knew no words to share with anyone
The boundaries of language I quietly cursed
And all the different names for the same thing

There are different names for the same things
There are different names for the same things...

© Доби и Вася Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??