17 dic 2010, 10:36

Herr Mannelig 

  Тraducciones » Canción, De inglés
1565 0 2
3 мин за четене
Преводът е художествена интерпретация на едноименната средновековна шведска балада, добила в последните години изключителна популярност в Еропа. Търсил съм звучене, съответстващо на традициите, митологията и езика на българското народно творчество и подходящо за вокално изпълнение на български език, като се запазят духа и основните идеи на песента, без да се търси буквалност на преведения текст. В интернет могат да се намерят много различни изпълнения на песента.
Рано призори,
преди първите петли,
слънцето да посрещнат -
Самовила зла,
с глас на влюбена мома
млад юнак увещава:
RF:
Юначе Манелин, мори
Юначе Манелин –
Ожени се за мене!
Имам дарове за теб, ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Яким Дянков Todos los derechos reservados

Propuestas
: ??:??