23 oct 2016, 17:54

От земни страсти покорени - Булат Окуджава 

  Тraducciones » Canción, De ruso
950 0 0
1 мин за четене

Превод: Мария Шандуркова


***
От земни страсти покорени,
аз знам, от тъмнина към ден
веднъж ще викне ангел черен,
че няма кой да е спасен.

 

Ала, смирен и простодушен,
прекрасен, като блага вест, 
след него ангел бял ще шушне,
че имало надежда днес.

 

1989
Превод: 05.05.2016 г.


оригинал:

*  *  *

В земные страсти вовлеченный,

я знаю, что из тьмы на свет

однажды выйдет ангел черный

и крикнет, что спасенья нет.

 

Но простодушный и несмелый,

прекрасный, как благая весть,

идущий следом ангел белый

прошепчет, что надежда есть.

© Мария Шандуркова Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
Propuestas
: ??:??