Oct 23, 2016, 5:54 PM

От земни страсти покорени - Булат Окуджава 

  Translations » Song, from Russian
862 0 0
1 мин reading

Превод: Мария Шандуркова


***
От земни страсти покорени,
аз знам, от тъмнина към ден
веднъж ще викне ангел черен,
че няма кой да е спасен.

 

Ала, смирен и простодушен,
прекрасен, като блага вест, 
след него ангел бял ще шушне,
че имало надежда днес.

 

1989
Превод: 05.05.2016 г.


оригинал:

*  *  *

В земные страсти вовлеченный,

я знаю, что из тьмы на свет

однажды выйдет ангел черный

и крикнет, что спасенья нет.

 

Но простодушный и несмелый,

прекрасный, как благая весть,

идущий следом ангел белый

прошепчет, что надежда есть.

© Мария Шандуркова All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??