29 nov 2016, 16:41

Признание

1.2K 0 0

Есфир Алхазова

 

Подобно лист отронен през ноември

в прегръдките ти аз треперя.

Да вдигна поглед аз не искам,

в прегръдки скъпи се притискам.

Над нас прехвръчат снежни пеперуди

в искрист, в лъчист, във танц най-чуден.

Да се отдам докрай не искам,

в прегръдки скъпи се притискам.

 

Перевод на болгарский язык Живодар Душков

 

 

Эсфирь Алхазова

 

Признание

                 

Листом осеним на ветру

В объятиях твои дрожу.

Глаз поднять не смею;

В объятиях твоих робею.

Первым снегом чистым,

Искристым и лучистым,

Любовь зарить не смею;

В объятиях твоих робею.

¿Quieres leer más?

Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.

© Живодар Душков Todos los derechos reservados

Comentarios

Comentarios

Selección del editor

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...