7 dic 2017, 13:07

RESTO E PICTURAE / Останка от картина 

  Тraducciones » Poesía
1090 3 3
5 мин за четене

Превод от латински ! 

 

Eanis versare lea amerium et

hinc caoniro undum umbra,

et silentium,

et in dolore,

et destituta,

et memorias,

diu perdidit et stellas -

numquam veniet retro.

 

Xeralien e,

anima solo credos vistere inma verde,

xeralien e solo anima vistere.

Aenis versore caonea et еnma.

 

Vivet aen ecarilium est

en aleros enma,

calipis, calipis enma aeonis aresto.

Resto e picturae veo exalo ecredis

Earis versare lea et amerium,

stella un anima caonium mera.

 

 

***

Копринената тишина се стопи

заедно с воплите за отминалите дни;

онези мечти малко по-малко избледняха

като изчезваща с първите лъчи сянка.

 

Ще изчезнат:

и тишината,

и болката,

и самотата,

и спомените,

и онези отдавна загубени звезди -

те няма да се върнат.

 

Като последна зима, ще преминат.

 

Всяка душа е сама.

Скитаща, търсеща,

бродеща, копнееща за още частица живот,

мечтаеща за глътка покой,

преди да затвори очи

и в бял сън да се потопи.

 

Всяка душа е сама.

 

Ако можеше художника

да нарисува картина,

излъчваща живот,

и който я зърне в него да се настани

чувство на желана вечност.

 

Ако можеше художника с четката

да обезсмърти онази красота,

красотата на всяка душа,

желаеща вечност.

 

За какво би могъл да копнееш ти -

за една останка от картина.

Какво би могъл да откриеш в нея:

останки от хартиени звезди,

похабени огледални цветове,

отминали обещания за вечност.

© Нина Чалъкова Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
  • Благодаря ви Гавраил, Стойчо! Зарадвахте ме!
    Понякога ме връхлита внезапно да пиша поезия на латински, а след нея и превода...
  • Почувствах благодарение на чудесния превод.
    Поздравление!
  • О, много ми хареса!
    Благодаря за превода,Нина!
Propuestas
: ??:??