20 sept 2024, 9:04

Танго на нерівній поверхні - Сања Атанасовска - Северна Македонија 

  Тraducciones » Poesía
123 0 0
5 мин за четене

Танго на нерівній поверхні

 

Ми танцювали танго на нерівній поверхні

і обличчям моєї пяти топтали

хатину ображеним мурахам.

Час робив срібні кола

і кидав їх у наше волосся,

а ми літали з метеликами в животі.

 

Є очі, заради яких варто жити,

є щось у тих очах,

від чого можна померти.

 

Танго на нерівній поверхні,

про кого вночі тихо мені шепочеш?

 

Переклад із македонської Анни Багряної

 

Танго на нерамен терен

 

Игравме танго на нерамен терен
и со лицето на мојата потпетица
ја згазивме куќата на вредните мравки.

Времето правеше сребрени кругови
и ги фрлаше во нашите коси,
а ние, летавме
со пеперутките во стомакот.

 

Има очи за кои вреди да се живее
има нешто во тие очи
од што може да се умре.


Танго на нерамен терен,
за кого ли ноќва тивко ми шепотиш?

 

Сања Атанасовска

 

© Sanja Atanasovska Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
Propuestas
: ??:??