21 sept 2007, 16:14

Nikola Vaptsarov - To My Wife 

  Тraducciones » от Български
2241 0 3

На жена ми

 

Понякога ще идвам във съня ти

като нечакан и неискан гостенин.

Не ме оставяй ти отвън на пътя -

вратите не залоствай.

 

Ще влезна тихо. Кротко ще приседна,

 

ще вперя поглед в мрака да те видя.

Когато се наситя да те гледам -

ще те целуна и ще си отида.

 

 

To My Wife

By Nicola Vaptsarov
Translation: Svetlan Savov

I shall be coming in your dreams, eventually
an unwanted, uninvited guest,
please leave me no to stay away - just patiently
unlock the door, then go to sleep and rest.

I'll enter silently and sit beside you calmly,
for I shall stare in the darkness - looking you
until entire night is gone, then lonely
I'll kiss your lips and vanish in the daylight too.

 

© Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
  • Велика творба!!! И в превод звучи прекрасно!
    Поздрави
  • Достоен превод!
    Поздрави
  • Любимият ми стих, харесва ми как си го превел, не е твърде буквално, но смисълът е запазен и звучи много нежно . Мога единствено да те поздравя за прекрасният превод
Propuestas
: ??:??