Сонет 1830г.
А.С.Пушкин
Суровый Дант не презирал сонета;
В нем жар любви Петрарка изливал,
Игру его любил творец Макбета;
Им сорбну мысль Камоэнс облекал. .
И в наши дни пленяет он поета:
Водсворд его орудием избрал,
Когда вдали от суетного света
Природы он рисует идеал.
Под сеню гор Тавриды отделенной
Певец Литвы в размер его стесненный
Свои мечты мгновенно заключал.
У нас ещо его не знали девы,
Как для него уж Делвиг забывал
Гегзаметра свещенныие напевы.
Сонетът
превод: Красимир Тенев
И Данте даже влюбен бил в сонета,
Петрарка в него Лаура* възпял,
от автора на Магбет бил подет той,
Камоинш** скръбни мисли в него влял.
И в наши дни пленява той поети:
Уърдсуърд*** за модел го бе избрал,
когато чужд на светската суетност
природата превърна в идеал.
Под сенките на Таврия далечна
Мицкевич сред размерите му вечни
мечтите свои мигом въдворил.
У нас непопулярен си остава,
но Делвиг четиристъпния дактил
заради него сякаш позабрави.
------------------------------------------------------
* - Лаура – любимата на Петрарка, за която той написал над 300 сонета
** - Луиш Ваш ди Камоинш португалски поет (1524 - 1580г.)
*** - Уилям Уърдсуърт английски поет-романтик (1770-1850г)
© Красимир Тенев Всички права запазени