Aug 24, 2016, 9:14 PM

Donna Clara, (Дона Клара) - Хайнрих Хайне 

  Translations » from German
1332 0 0
6 min reading
In dem abendlichen Garten
Wandelt des Alkaden Tochter;
Pauken- und Trommetenjubel
Klingt herunter von dem Schlosse.
„Lästig werden mir die Tänze
Und die süßen Schmeichelworte,
Und die Ritter, die so zierlich
Mich vergleichen mit der Sonne.
„Ueberlästig wird mir Alles,
Seit ich sah, bei’m Strahl des Mondes,
Jenen Ritter, dessen Laute
Nächtens mich an’s Fenster lockte. ...

Want to read more?

Join our community to get full access to all works and features.

© Стоян Минев All rights reserved.

Random works
: ??:??