Nevium

Proud pagan & Witch

 

Погледни ме. Аз съм жена, със сребристо бяла коса и лице сякаш от порцелан. Всеки е чувал за красотата ми. Дори мога да отбележа, че съм известна в кръговете, в които аз, Нерина и ти се движим. Така че ситуацията, в която мога да ти задам въпроса дали знаеш аз коя съм, на момента става актуална. Естествено, че знаеш коя съм. Аз съм аз. Знаеш и Нерина коя е. Тя е тя. Но нито една от двете знае кой си ти, но пък няма да си изгубим съня от този мимолетен пропуск.

 

Избранные произведения

  • Посветено

    Поэзия » Свободный стих   427  Край има.
    Винаги е имало.
    За всекиго.
    За всяко нещо.
    Място. Време. Пространство. ...
  • The Gazette - Without a trace

    Переводы » Песня   716  Преведено от японски!
    Приземявам бавно крехкото си съзнание,
    така че стъпките ми звук да не издават.
    Ставам на прах, разбит на мънички парченца.
    Нищо повече, това е всичко. ...
  • Спектрална анемона I

    Поэзия » Пейзажная, Другая   144  Астрална спирала нанизана като
    конец на игла гръдта пронизва.
    На смъртно тяло - одеяло бяло.
    В стая сякаш рисувана от сини,
    лилави и бели цветя - ...
  • Космическа А-Реалност

    Поэзия » Пейзажная, Другая   123  Паднаха златни облаци над пустинята от сребро
    Сред пустошта портал към друго измерение
    внезапно се отвори
    Спектрум от незнайни за окото цветове като
    възел се преплитаха - ...
  • the GazettE -Nakigahara (泣ヶ原/ Поле от сълзи)

    Переводы » Песня   705  Преведено от японски!
    1.
    Цветовете на пролетта -
    можеш да полудееш
    от тяхното спокойствие. ...

Ещё произведения  »

© 2003-2019, Георги Колев. Все права защищены. Произведения являются собственностью их авторов.