17 нояб. 2016 г., 22:11

Ако 

  Переводы » Поэзия, с русского
1190 1 0

Ако си умен, при глупците ти иди,

ако ли виждаш, на слепците се яви,

слепец към зрящия път сам не ще съзре,

глупец при мъдрия сам няма да се спре.

 

Затуй и вий, достигнали върха,

помнете туй и чуйте ме сега:

Дори и Слънцето високо в небесата,

без гордост дава милостта си на Земята.

 

Мирза Шафи Вазех

 

Превод от руски език: Георги Карадобрев

 

***

Если ты умен, иди к глупцам,

Если зрячий ты, иди к слепцам,

К зрячим не найдет слепец дорогу,

К мудрым глупый не приходит сам.

Даже вы, достигшие высот,

Знайте и примите то в расчет,

Что и солнце в небе не гордится,

А земле свои лучи несет.

© Георги Карадобрев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??