Ive crossed the deserts for miles Swam water for time Searching places to find A piece of something to call mine (Im comin, Im comin) A piece of something to call mine (Im comin comin closer to you)
Ran along many moors Walked through many doors The place where I wanna be Is the place I can call mine (Im comin, Im comin) Is the place I can call mine (Im comin comin closer to you)
Chorus Im movin, Im comin Can you hear what I hear? Its calling you my dear out of reach (take me to my beach) I can hear it calling you Im comin not drowning, swimming closer to you
Never been here before Im intrigued, Im unsure Im searching for more Ive got something thats all mine (got something thats all mine) Ive got something thats all mine (got something thats all mine)
Take me somewhere I can breathe Ive got so much to see This is where I want to be In a place I can call mine (call mine) In a place I can call mine (call mine)
Chorus Im movin, Im comin Can you hear what I hear? Its calling you my dear out of reach (take me to my beach) I can hear it calling you Im comin not drowning, swimming closer to you
Movin, comin, can you hear what I hear? (hear it out of reach) I hear it calling you Swimming closer to you
Many faces I have seen Many places I have been Walked the deserts, swam the shores (coming closer to you) Many faces I have known Many ways in which Ive grown Movin closer on my own (coming closer to you)
Im movin, I feel it Im comin, not drowning Im movin, I feel it Im comin, not drowning
Пресякох пустини. Преплувах морета, търсейки място. Частичка то нещо, което да наричам мое. (Идвам, идвам). Частичка то нещо, което да наричам мое. (Идвам, приближавам се до теб).
Бягах през пустоши Престъпвах много прагове. Мястото където искам да съм Е мястото, което мога да наричам мое (Идвам, идвам) Е мястото, което мога да наричам мое (Идвам, приближавам се до теб)
Движа се, идвам Можеш ли да чуеш това, което чувам аз? Призовавам те, мили (отведи ме на моя плаж) Чувам как те зове Плувам уверена, идвам по-близо до теб
Никога не съм била тук преди. Заинтригувана съм, осигурена съм. Търся повече. Имам нещо, което е изцяло мое, (имам нещо, което е изцяло мое). Имам нещо, което е изцяло мое, (имам нещо, което е изцяло мое).
Отведи ме някъде, където мога да дишам. Има толкова много да видя. Тук е, където искам да съм. На място, което мога да наричам мое, (наричам мое). На място, което мога да наричам мое, (наричам мое).
Движа се, идвам. Можеш ли да чуеш това, което чувам аз? Призовавам те, мили (отведи ме на моя плаж). Чувам как те зове. Плувам уверена, идвам по-близо до теб.
Движа се, идвам, можеш ли да чуеш това, което чувам аз? (чуй го отдалеч) Чувам как те зове Плувайки по-близо до теб
Виждала съм много лица. Била съм ва много места. Извървяла съм пустинята, преплувала съм бреговете, (идвайки по-близо до теб). Много хора съм познавала. По много начина съм се развивала. Движейки се сама, (идвайки по-близо до теб).
Движа се, чувствам го. Идвам уверена. Движа се, чувствам го. Идвам уверена.
Хубава песен, за филма не мога да кажа същото, а от преводът има още какво да се желае. На места е доста буквално преведено. Моят съвет е да не превеждаш mot a mot, а да предадеш текста така, както ти сама го азбираш и усещаш. Успех!
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.