Une histoire qui tombe à l'eau Quelques mots sur ton piano C'est fini C'est toute une vie Qui s'assombrit
Je l'ai vu dans ton regard J'ai senti ton désespoir A quoi bon Faire semblant D'y croire
{Refrain:} Ne retiens pas tes larmes Laisses aller ton chagrin C'est une page qui se tourne Et tu n'y peux rien Ne retiens pas tes larmes Pleurer ça fait du bien Et si tu as de la peine Tu sais que je t'aime Je ne serais jamais loin
Tu t'accroches à ton passé Comme si tout s'était figé Aujourd'hui Il faut s'aider Abandonner La douleur qui s'installe Cette absence qui fait si mal N'aie pas peur Écoutes ton coeur
{au Refrain}
Ne retiens pas tes larmes Laisse aller ton chagrin Si tu as de la peine Souviens-toi que je t'aime Je ne serais jamais loin
Не задържай сълзите си Една история, която си отива. Няколко думи върху твоето пиано. Всичко свърши. Това е цял един живот, който се помръчава.
Видях го в погледа ти. Усетих безнадежността ти. За какво да се правим, че вярваме в това?
Не задържай сълзите си. Остави да излезе мъката ти. Това е една страница, която се обръща и ти не можеш да направиш нищо. Не задържай сълзите си. Да плачеш - това успокоява. И ако ти е мъчно, знай, че те обичам. Никога няма да бъда далече!
Сграбчваш се за миналото ти, като все едно всичко бе застинало. Днес трябва да си помогнем да изоставим болката- това отсъствие, което ранява. Не се страхувай! Послушай сърцето си!
Не задържай сълзите си. Остави да излезе мъката ти. Ако ти е мъчно- помни, че те обичам. Винаги ще бъда тук!
Ако може и да преведеш Amel Bent - Ma Philosophie много ще съм благодарна,от много време търся превода на тази песен,ама явно никой не го е превеждал
Благодаря предварително
П.С Този превод е невероятен,заслужаваш много повече от 6
Признах те! Ти си ми пътеводителят за френска музика! А си мислех, че съм послушал туй-онуй! Ще те изюркам да ми спретнеш едно ДВД с мп-3. Черпнята от мен!
Ave
П.П. Стояне, чувствай се поканен и ти, винаги!
Е сега ни заби челно!160 км в час и превод.Те такова чудо е и поезията-ти твориш а не превеждаш.Ако беше жив бай СТоян Бакърджиев-най добрия преводач на Тартюф може би той щеше да те оцени по достойнство.Ние сме малки и жалки !
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.