16 апр. 2020 г., 01:35  

Claudio Baglioni - Mille giorni di te e di me 

  Переводы » Песня, От италианского
1325 0 2
14 мин за четене

Клаудио Балиони - Нашите дни хиляда

----------------------------------------------------------------------

Autori: Claudio Baglioni

---------------------------------------------------------------------------

Автори: Клаудио Балиони

--------------------------------------------------------------------------------

Io mi nascosi in te... poi ti ho nascosto

da tutto e tuttiper non farmi più trovare

E adesso che torniamo ognuno al proprio posto
liberi finalmentee non saper che fare

Non ti lasciai un motivo né una colpa

Ti ho fatto maleper non farlo alla tua vita

Tu eri in piedi contro il cielo... e io così

dolente mi levai… “Imputato, alzatevi”…

Chi ci sarà dopo di te
respirerà il tuo odore

pensando che sia il mioIo e te

che facemmo invidia al mondo… avremmo vinto mai

contro un miliardo di persone

e una storia va a puttane

sapessi andarci io…

--

Ci separammoun po' come ci unimmo

senza far nientee niente poi c'era da fare

se non che farloe lentamente noi fuggimmo

lontano dove non ci si può più pensare

Finimmo prima che lui ci finisse

perché quel nostro amore non avesse fine
Volevo averti e solo allora mi riuscì…
quando mi accorsi che ero lì per perdertiChi

mi vorrà dopo di te
si prenderà il tuo armadio

e quel disordine… che tu

hai lasciato nei miei fogli… andando via così

come la nostra prima scena
solo che andavamo via

di schiena

incontro a chi… insegneremo quello che

noi due imparammo insieme… e non capire mai cos'è
se c'è stato per davvero

quell'attimo di eterno che non c'è

mille giorni di te e di me… Ti presento
un vecchio amico mio
il ricordo di meper sempre… per tutto quanto il tempo… in questo addio
io mi innamorerò di te…

---------------------------------------------------------------------------------------------

Скрих се в теб... после скрих теб...

от всичко и всички... за да не можеш вече да ме откриеш...

И, сега се връщаме всеки на своето място...

свободни сме най-накрая... и не знаем какво да правим...

Нито причина, нито вина ти оставих...

Нараних те... живота ти за да не нараня...

Ти беше права на крака... срещу небето... а аз...

болезнено станах... „Подсъдимият да стане”...

Която до̀йде след тебе...

ще диша твоя аромат...

докато мисли, че е моят... Ти и аз,

които на света завиждахме... да победим, никога нямаше...

срещу милиард хора...

и една история отива по дяволите...

да отида там и аз, де да можех...

--

Разделихме се... подобно на това как се събрахме...

без нищо да правим... а и нямаше какво да се направи...

освен това да направим... и бавно избягахме...

далеч, където да мислим за това, невъзможно стана...

Приключихме, преди да ни довърши тя...

за да може тази любов наша край да няма...

Исках да те имам и успях само тогава...

когато забелязах, че съм на път да те изгубя... Тази, която

след теб ще ме желае...

ще си присвои твоя гардероб...

и този хаос... който ти

сред листата ми оста̀ви... докато си тръгваш така...

сякаш е първата ни сцена...

само че си тръгнахме с гръб

един срещу друг...

срещу кого... ще учим на това, което...

заедно ние научихме... и никога няма да разберем какво е...

дали наистина го е имало...

този миг вечен, който го няма...

нашите дни хиляда... Представям ти

един мой стар приятел...

спомена за мене... завинаги... за през цялото време... в тази раздяла...

ще се влюбя в тебе...

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=WIsXSKqDdeE

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??