24 янв. 2007 г., 21:42

Дима Билан - Ето была лобовь 

  Переводы
3300 0 8
2 мин за четене

Дима Билан - Ето была лобовь


Белый город во сне , он остался со мной
Он укрыт в тишине равнодушной зимой
Холодней пустоты без тебя душа моя
Этот мир , как и ты , стал чужим для меня


Прости мне мою печаль , позволь мне немного слёз
Ты скажешь , что между нами всё было не всерьёз .
Уйдёт на сегодня боль , но завтра вернётся вновь
Я знаю , что это была любовь , ведь это была любовь .


Белый город застыл , между ночью и днём ,
Он тебя отпустил и стало в сердце моём
Холодней пустоты , без тебя душа моя
Этот город как ты , стал чужим для меня .


Прости мне мою печаль , позволь мне немного слёз
Ты скажешь , что между нами всё было не всерьёз .
Уйдёт на сегодня боль , но завтра вернётся вновь
Я знаю , что это была любовь .

 

Прости мне мою печаль , позволь мне немного слёз
Ты скажешь , что между нами всё было не всерьёз .
Уйдёт на сегодня боль , но завтра вернётся вновь
Я знаю , что это была любовь , ведь это была любовь .

 


Дима Билан - Това беше любов

 

Белият град  потънал в сън , той остана с мен
Укрил се в тишината на равнодушната зима
Хладна пустота е моята душа без теб
Този свят , както и ти , стана чужд за мен


Прости ми моята печал , позволими да пролея и една сълза
Казваш , че между нас всичко е било несериозно
Днес болката си отива , но утре се завръща пак
Знам , че това беше любов , наистина беше  любов !


Белият град , спрял се между нощта и деня
Той те пусна и в моето сърце настъпи
хладна пустота , без теб моята душа
Този град , както и ти стана чужд за мен


Прости ми моята печал , позволими да пролея и една сълза
Казваш , че между нас всичко е било несериозно
Днес болката си отива , но утре се завръща пак
Знам , че това беше любов !

 

Прости ми моята печал , позволими да пролея и една сълза
Казваш , че между нас всичко е било несериозно
Днес болката си отива , но утре се завръща пак
Знам , че това беше любов , наистина беше  любов !

© Тони Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Поезията на душата...!Тежестта на две очи,музика звучи...!
  • страшна песничка браво за превода
  • Хубав превод, Тони, продължавай така!
  • Има фен клуб да само, че вече нещата са уредени и мисля не може да се добавят повече хора, но все пак ще проверя .А що се отнася до песента най-късно до 2 дни ще я кача в сайта . И едно голямо блАГОДАрЯ за коментарите
  • аз исам ако може да преведете Dima Bilan - Ya Tak Lublu Tebya
  • МЕРСИ МНОГООооо
    БРАВО за превода
    О има фен клуб на Дима Супер вземе те и мене де :p
    Кажи нещо повече за него
  • И аз мисля че е най-добрия. И не знам дали си разбрала, но аз и още 22 мои приятели от всички краища на България създадохме първия фен клуб на Дима у нас. Така че тази година го чакаме на участие в България .А що се отнася до преводите посочи ми някоя от песните му за да я преведа ,защото аз им знам текстовете ,но не знам коя ще ви се хареса
  • Мерсииии....много готина песен ....просто Дима Билан е най-добрия
Предложения
: ??:??