20 дек. 2021 г., 01:28  

Dolcenera - Amaremare 

  Переводы » Песня, От италианского
1409 0 4
12 мин за четене

Долченера - Морето да обичаш

(превод от италиански език и португалски език)

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Autori: Emanuela Trane (Dolcenera)

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Емануела Тране (Долченера)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Ale…

Ale… na-na-na-na… na-na…)…

Sdraiata sul divano…

con un caldo africano…

provo a immaginare come fare… la foto più bella

dell'estate…

che batta il record dei mi piace…

mi serve un drone che dall'alto fa uno zoom…

m'inquadra fluttuare stesa pancia in su…

ma sto per affogare…

da sola in mezzo al mare…

tra milioni e milioni di buste…

lattine, le siga e cannucce…

metà del pianeta di plastica… (-ay-ay-ay-ay…)…

Un bimbo gioca in spiaggia innocente…

mi dice che la fine è imminente…

che è anche colpa mia, è evidente…

[Amare il mare, amare il mare, è amare te… (x 2)

Ama o mar, se você se ama…

Amare il mare, amare il mare, è amare te… (x 2)

Ama o mar, se você me ama…] [x 2] A chi non piace godere…

a chi non piace comprare…

serve spazio mentale

per avere morale…

un Photoshop alla Madre Terra…

record di like al Pianeta Terra…

milioni e milioni di buste…

bottiglie, piattini e cosucce…

metà del pianeta di plastica… (-ay-ay-ay-ay…)…

Un bimbo gioca in spiaggia innocente…

mi dice che la fine è imminente…

che è stata colpa mia, è evidente…

[Amare il mare, amare il mare, è amare te… (x 2)

Ama o mar, se você se ama…

Amare il mare, amare il mare, è amare te… (x 2)

Ama o mar, se você me ama…] [x 2]

Amare il mare…

amare il mare…

se você se ama…

(… se você me ama…)… Non c'è età né società…

non c'è età né società…

(Ale…

na-na-na-na… na-na…) (x 2)

Amare il mare, amare il mare, è amare te… (x 2)

Ama o mar, se você se ama…

[Amare il mare, amare il mare, è amare te… (x 2)

Ama o mar, se você me ama…] [x 2]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Але...

Але... на-на-на-на... на-на...)...

Опънала съм се на дивана...

при тази жега африканска...

опитвам се да си представя как да направя...

най-хубавата лятна снимка...

която ще счупи рекорда на харесванията на моите неща...

трябва ми дрон, който отвисоко образа да приближава...

ще ме хване как по водата се нося по гръб...

но съм на път да потъна...

сама насред морето...

сред милиони и милиони пликове...

кенчета, цигари и сламки...

половината от планетата е в пластмаса... (-ай-ай-ай-ай...)...

Едно детенце на плажа си играе невинно...

казва ми, че неминуем е краят...

че и моя е вината, е очевидно...

[Морето да обичаш, морето да обичаш, значи себе си да обичаш... (x 2)

Морето обичай, ако себе си обичаш...

Морето да обичаш, морето да обичаш, значи себе си да обичаш... (x 2)

Морето обичай, ако мене обичаш...] [x 2] На кой не му харесва да се наслаждава...

на кой не му харесва да купува...

нужно е широко съзнание,

морал за да имаш...

фотошоп на Майката Земя...

рекорд на харесванията на Планетата Земя...

милиони и милиони пликове...

бутилки, чинийки и нестойностни неща...

половината от планетата е в пластмаса... (-ай-ай-ай-ай...)...

Едно детенце на плажа си играе невинно...

казва ми, че неминуем е краят...

че грешката бе моя, е очевидно...

[Морето да обичаш, морето да обичаш, значи себе си да обичаш... (x 2)

Морето обичай, ако себе си обичаш...

Морето да обичаш, морето да обичаш, значи себе си да обичаш... (x 2)

Морето обичай, ако мене обичаш...] [x 2]

Морето обичай...

морето обичай...

ако себе си обичаш...

(... ако мене обичаш...)... Няма възраст, нито общество...

няма възраст, нито общество...

(Але...

на-на-на-на... на-на...) (x 2)

Морето да обичаш, морето да обичаш, значи себе си да обичаш... (x 2)

Морето обичай, ако себе си обичаш...

[Морето да обичаш, морето да обичаш, значи себе си да обичаш... (x 2)

Морето обичай, ако мене обичаш...] [x 2]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=kbVB9unQuC8

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Благодаря, миличка
    Честита Коледа и весели празници и на теб, и на всички
  • 🎄 🌟 🎁 Весели празници!
  • Благодаря ти
    Радвам се, че съм те размечтала
  • Хубав превод и хубаво послание. Направо се размечтах аз да съм на яхтата.😉
Предложения
: ??:??