10 июл. 2018 г., 09:58

E.S.T. - Нет, слышишь, нет / Е.С.Т - Не разбираш * 

  Переводы » Песня, с русского
1494 0 0
1 мин за четене

Шум и познати лица от безкрая,
а в главата ми пурпурен звън.
Това ли е всичко за което мечтая
Това ли е животът- просто сън.
Всяка сутрин възкръсвам отново,
и всяка вечер до пепел горя.
Седем са кръговете на Ада и Рая
а небето е само едно.
 
Но не, не ме разбираш ти,
не ме плаши и обърквай.
Иначе бих забравил всичко,
и без това съм готов.
Но не, не ме разбираш ти,
повече не ме съжалявай.
Така или иначе съжаление не ми остана
след този толкова толкова дълъг сън.

 

Алкохолът изгаря моите вени,
очите ми - изядени от дим.
Нощни сирени, Ню Йорк и Виена-
чувам гласовете им.
Греховно море и море на покой,
хиляди дами, стотици приятели там
видях, чух, извърших грехове безброй
на които не бих повярвал сам.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Шум и знакомые лица
В голове - малиновый звон
То ли все это мне только снится
То ли вся жизнь - это сон
И каждый день я воскресаю
И каждую ночь я сгораю дотла
Семь кругов ада и рая
И только одни небеса

 

Нет, слышишь, нет
Не пугай меня, не путай
А не то я все забуду
Я и так уже готов
Нет, слышишь, нет
Не бери меня на жалость
Ее больше не осталось
После долгих-долгих-долгих-долгих снов

 

Спирт жжет мои вены
Дым ест глаза
Ночные сирены, Нью-Йорка и Вены
Я слышу их голоса
Море грехов и море покоя
Сотни друзей и тысячи дам
Я видел и слышал, и делал такое
Что вряд ли поверил бы сам

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

*Превода е непрофесионален и небуквален

 

© Joakim from the grave Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??