2 мая 2020 г., 10:51

Евгений Евтушенко. Разлюшкат ли се елдените ниви 

  Переводы » Поэзия, с русского
1447 0 0
5 мин за четене
Мислех да публикувам този превод към 1 април т.г. по случай три години от смъртта на поета. Не зная как точно стана, че пропуснах датата, за което съжалявам, но ще се опитам да поправя грешката с един месец закъснение. Кой съм аз, че да давам оценки, но за мен той беше може би един от най-великите и със сигурност един от най-честните поети на Русия.
In memoriam:
Он был в России больше чем поэт – *
Бунтарь и совести рупОр и вдохновение.
И с ним ушел весь наш двадцатый век,
Исчезли мифы в порохе смятений…
За ним осталось тысьчи строчек свет.
Д.Г.
ЗАШУМИТ ЛИ КЛЕВЕРНОЕ ПОЛЕ
Евгений Евтушенко
Зашумит ли клеверное поле,
заскрипят ли сосны на ветру, ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Димитър Ганев Все права защищены

Предложения
: ??:??