7 сент. 2020 г., 23:28  

Fausto Leali - A chi 

  Переводы » Песня, От италианского
1040 1 5
9 мин за четене

Anno di uscita: 1967

Festivalbar 1987

------------------------------------------------------------

Фаусто Леали - На кого...

Година на излизане: 1967

Фестивалбар 1987

------------------------------------------------------------------

Autori: Al Jacobs, Giulio Rapetti Mogol & Jimmie Crane

----------------------------------------------------------------------

Автори: Ал Якобс, Джулио Рапети Могол & Джими Крейн

--------------------------------------------------------------------------

(A-aaa-...)

A

chi (-ii…)

sorriderò,

se non a te?
A chi…

se tu…

tu non sei più qui?

Ormai

è finita…

è finita

tra di noi…

ma

forse un po' della

mia vita…

è rimasta negli occhi tuoi…

(A-aa-...)

A chi

io

parlerò,

se non a te?

A

chi

racconterò

tutti i sogni miei?

Lo sai,

m’hai fatto male…

lasciandomi solo

così…

ma non importa,

io ti aspetterò!

(A… a… aa-…)

A chi

io parlerò,

se non a te?

A chi

racconterò

tutti i sogni miei?

Lo sai,

m’hai fatto male…

lasciandomi solo

così…

ma non importa,

io ti aspetterò!

------------------------------------------------------------------------------------

(А-ааа-...)

На

кого (-ии...)

ще се усмихвам,

ако не на тебе?

На кого...

ако ти...

ако ти вече тук не си?

Вече

свърши...

свърши

онова между нас...

но

може би поне мъничко

от моя живот

останало е в твоите очи...

(А-аа-...)

На кого

аз

ще говоря,

ако не на тебе?

На

кого

ще разказвам

всичките си мечти?

Знаеш,

нарани ме...

с това, че ме остави

сам...

но няма значение,

ще те чакам аз!

(А... а... аа-...)

На кого

ще говоря,

ако не на тебе?

На кого

ще разказвам

всичките си мечти?

Знаеш,

нарани ме...

с това, че ме остави

сам...

но няма значение,

ще те чакам аз!

-------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=3iPjXjWKCjc

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Да, Любов, слушах и гледах видео на певеца от негов концерт в Бреша.
    Наистина Леали притежава много специфичен тембър!
  • Благодаря Ви, радвам се, че Ви харесва Ranrozar, радвам се, че са те развълнували текстът, песента и изпълнението
    Певецът е популярен с това, че гласът му е окачествен като "черен"
  • 🌷
  • Изключително емоционално изпълнение.
    Само с няколко словесни рулади текстът е наситен с желание, което прераства в стоицизъм на лирическият герой да дочака любовта на живота си!
    Развълнува ме!
Предложения
: ??:??