23 сент. 2015 г., 20:28  

Francesco Sàrcina - Se tu 

  Переводы » Песня, От италианского
1624 0 0
9 мин за четене

Франческо Сарчина - Ако ти...

---------------------------------------------------------

Autori: Francesco Sàrcina & Renato Mordente

-------------------------------------------------------------

Автори: Франческо Сарчина & Ренато Морденте

-----------------------------------------------------------------

Se tu non dici niente,

te ne vai,

cosa vuoi che resterà di quest’oggi,

se non c’e un domani…

io che parlo troppo e resto quà

a discutere con me

e a difendere i miei pensieri,

e poi per quanto tempo durerà...

per quanto resterai…

--

Se tu mi stai vicina e resti qui

in questo mondo che non sa

che cosa deve ancora consumare...

ma forse il tempo vincerà,

o forse basterà che tu

ti faccia stringere davvero, amore mio,

in un abbraccio che non fa

pensare più ai perché.

--

Luna, ipnotica e fugace,

luna, non essere gelosa

quando… quando ti guardo e penso a lei,

se guardo te e penso a lei.

--

E tu, che riempi i giorni miei,

che mi porti via da qui,

dall’insana voglia di fuggire,

di stare solo, come se

ci fosse un’altra verità  

sei grande come il mare, il cielo, davvero,

tu trovi spazio dentro me, sì, dentro me.

--

Luna, ipnotica e fugace,

luna, non essere gelosa

quando… quando ti guardo e penso a lei,

se guardo te e penso a lei.

--

Vorrei affidarti il mio sorriso,

riflesso dai tuoi raggi blu,

luna, tu portalo a lei.

--

Se tu mi stai vicina e resti qui

in questo mondo che non sa

che cosa deve ancora consumare...

ma forse il tempo vincerà,

o forse basterà che tu

ti faccia stringere davvero, amore mio,

in un abbraccio che non fa

pensare più ai perché.

-------------------------------------------------------------------------

Ако не казваш нищо,

си тръгваш,

какво искаш да остане от това днес,

ако няма утре...

аз, който говоря много и оставам

тук, да дискутирам със себе си

и мислите си да защитавам,

колко време ще продължи...

колко ще останеш...

--

Ако ти си до мене, ако останеш 

тук в този свят, който не знае

какво трябва още да консумира...

но може би времето ще победи,

или може би ще стигне това, че ти

се притискаш силно, любов моя,

в една прегръдка, която не ни кара

да мислим повече за причините.

--

Луна, приспивна и мимолетна,

луна, не бъди ревнива,

когато... когато те гледам и мисля за нея,

ако гледам тебе, а мисля за нея.

--

А ти, която изпълваш дните ми,

която ме отнасяш оттук,

от безумното желание да избягам,

да бъда сам, сякаш

има друга истина  

голяма си като морето, като небето, наистина,

но се вместваш вътре в мене, да, вътре в мене.

--

Луна, приспивна и мимолетна,

луна, не бъди ревнива,

когато... когато те гледам и мисля за нея,

ако гледам тебе, а мисля за нея.

--

Искам да ти доверя усмивката си, отразена

от лъчите ти сини,

луна, ти я отнеси при нея.

--

Ако ти си до мене, ако останеш

тук в този свят, който не знае

какво трябва още да консумира...

но може би времето ще победи,

или може би ще стигне това, че ти

се притискаш силно, любов моя,

в една прегръдка, която не ни кара

да мислим повече за причините.

-----------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=G7ZCtuSSIV4

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??