2 июл. 2009 г., 20:37

Leslie Round - Calling Back 

  Переводы » Песня, с английского
1155 0 0
2 мин за четене

Leslie Round - Calling Back

 

Calling, you're calling
Calling, you're calling

I have dialed your number on the telephone
I've been waiting for hours just to hear your voice
I've had your dad, your dog, your sisters and your mom
But you were never there, never available

I started looking for you in a crowded street
I thought you were a joke, that there was a trick
And I now realize you were never my friend
And all you wanted for me was rather insane

I have dialed your number on the telephone
I've been waiting for hours just to hear your voice
I've had your dad, your dog, your sisters and your mom
But you were never there, never available

I won't call you again,
Now I know
I won't call you again,
Now I know, no

I won't call you again,
Now I know
I won't call you again,
Now I know, no

Calling, you're calling
Calling, you're calling
You're calling, you're calling
You're calling, you're calling

I have dialed your number on the telephone
I've been waiting for hours just to hear your voice
I've had your dad, your dog, your sisters and your mom
But you were never there, never available

I started looking for you in a crowded street
I thought you were a joke, that there was a trick
And I now realize you were never my friend
And all you wanted for me was rather insane

 

 

Leslie Round - Обаждане
 

Обаждаш се,
обаждаш се!

Набирах номера ти,
чакайки с часове да чуя гласа ти.
Вдигаше ми баща ти, кучето ти, сестрите ти, майка ти,
но ти никога не беше там, никога не беше свободен.

Започнах да те търся по претъпканата улица,
мислейки си, че си бил просто шега, че всичко е трик.
Чак сега разбирам, че не си ми бил приятел
и всичко, което си искал за мен е да полудея.

Няма да ти се обаждам повече,
вече знам,
няма да ти се обаждам повече,
вече знам!

Няма да ти се обаждам повече,
вече знам,
няма да ти се обаждам повече,
вече знам!

Набирах номера ти,
чакайки с часове да чуя гласа ти.
Вдига ми баща ти, кучето ти, сестрите ти, майка ти,
но ти никога не беше там, никога не беше свободен.

Започнах да те търся по претъпканата улица,
мислейки си, че си бил просто шега, че всичко е трик.
Чак сега разбирам, че не си ми бил приятел
и всичко, което си искал за мен е да полудея.

 

© Иван Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??