21 мая 2005 г., 20:29

Никой няма да е в къщи 

  Переводы
1526 0 2

© Георги Динински Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Невероятно е как може да се пресъздаде така нежното звучене на руския език
  • Двойно е наслаждението тук: от една страна един от най-прекрасните стихове на Пастернак, а от друга - с нищо несравнимия превод на Дайк
Предложения
: ??:??