13 апр. 2007 г., 18:16

Phil Collins - You Can't Hurry Love 

  Переводы » Песня, с английского
8275 0 1
7 мин за четене

Фил Колинс - Не можеш да бързаш с любовта

(Authors: Lamont Dozier & Brian and Eddie Holland)

(Автори: Ламонт Дожър & Брайън и Еди Холънд)

 

Phil Collins - You Can't Hurry Love

I need love, love
ooh, ease my mind
And I need to find time
someone to call mine;

My mama said
You can't hurry love
No, you'll just have to wait
She said love don't come easy
But it's a game of give and take
You can't hurry love
No, you'll just have to wait
Just trust in a good time
No matter how long it takes

How many heartaches must I stand
Before I find the love to let me live again
Right now the only thing that keeps me hanging on
when I feel my strength, ooh, it's almost gone

I remember mama said
You can't hurry love
No you'll just have to wait
She said love don't come easy
It's a game of give and take
How long must I wait
How muck more must I take
Before loneliness
Will cause my heart, heart to break?

No, I cant bear to live my life alone
I grow impatient for a love to call my own
But when I feel that I, I can't go on
Well these precious words keep me hanging on

I remember mama said
You can't hurry love
No, you'll just have to wait
She said love don't come easy
Well, it's a game of give and take
You can't hurry love
No, you'll just have to wait
Just trust in a good time
No matter how long it takes, now break!

Now love, love don't come easy
But I keep on waiting
Anticipating for that soft voice
To talk to me at night
For some tender arms
hold me tight
I keep waiting
Ooh, till that day
But it ain't easy (Love don't come easy)
No, you know it ain't easy

My mama said
You can't hurry love
No, you'll just have to wait
She said love don't come easy
It's a game of give and take...


Фил Колинс - Не можеш да бързаш с любовта

Нуждая се от любов, любов...

оо... която да успокои съзнанието ми...

и трябва да намеря време...
някоя, която да ниричам своя...


Пр.: Майка ми ми казваше:
"Не можеш да бързаш с любовта...

не, трябва да изчакаш малко"...

тя казваше:
"Любовта не идва лесно...

но това е игра
на вземане и даване...

не можеш да бързаш с любовта...

трябва да изчакаш малко...

просто се довери на правилния момент...

без значение колко време
ще отнеме"...


Колко още болки на разбитото сърце
ще трябва да издържа...

преди да намеря любовта...

която ще ме върне към живота отново...

сега единственото нещо, което
ме поддържа, това, на което мога да разчитам,

е почти изчезнало...


Пр.: Спомням си, че
майка ми ми казваше:
"Не можеш да бързаш с любовта...

не, трябва да изчакаш малко"...

тя казваше:
"Любовта не идва лесно...

но това е игра
на вземане и даване"...

Колко още трябва да чакам...

преди самотата
да направи така, че сърцето ми...

сърцето ми да се разкъса...


Не, аз не мога да понеса
да изживея живота си самотен...

аз израстнах нетърпелив
за любов, която да наричам своя...
Но когато усетя, че не мога да продължа...

е... тези безценни думи ме държат...


Пр.: Майка ми ми казваше:
"Не можеш да бързаш с любовта,
не, трябва да изчакаш малко"...

тя казваше:
"Любовта не идва лесно...

но това е игра
на вземане и даване...

не можеш да бързаш с любовта...

трябва да изчакаш...

просто се довери на правилния момент...

без значение колко време
ще отнеме"...


Ще чакаш...

Не, любовта... любовта не идва лесно...

но аз продължавам да чакам...
в очакване на нежен глас,

който да ми говори в нощите...

на нежни ръце, които
да ме притискат силно...

продължавам да чакам...

докато този ден не настъпи...

но не е лесно (Любовта не идва лесно)...

не, знаеш, че не е лесно...


Майка ми ми казваше:
"Не можеш да бързаш с любовта,
не, трябва да изчакаш малко"...

тя казваше:
"Любовта не идва лесно...

но това е игра
на вземане и даване...

не можеш да бързаш с любовта,

не, трябва да изчакаш малко"...

тя казваше:

"Любовта не идва лесно...

но това е игра на вземане и даване...

не можеш да бързаш с любовта,

не, трябва да изчакаш малко"...

 

© Анабела Тодорова Все права защищены

Свързани произведения
[la versione {italiana}/ {{italo-inglese}} di "You Can't Hurry Love" (The Supremes)]
------------------------------------------------------------------------------
{Сюпримс}/ {{Нина Дзили}} - Ще дойде любовта
[{италианската}/ {{италианско-английската}} версия на "Не можеш да забързваш любовта" (Сюпр ...
  1576 
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??