23 дек. 2008 г., 21:59

Pussycat dolls - Happily never after 

  Переводы » Песня, с английского
2771 0 3
8 мин за четене
Happily Never After

1. "I dont think I want this anymore"
As she drops the ring to the floor.
She says to herself "You've left before
This time you will stay gone , thats for sure"

And he shattered something else.
She dragged her suitcase down the path,
to the driveway.
She had never gone that far.

Normally this would be the time that she
would let him talk her out of leaving.
But this time, without crying,
As she got into her car.
She said


[Chorus]
No..
Happily never after.
That just aint for me, because finally
I know, I deserve better, after all.
I'll never let another teardrop fall.


2. As she drove away she starts to smile,
realized she hadn't for a while.
No destination, she drove for miles,
wonderin' why she stayed in such denial.

Laughing about the way he shattered something else.
She dragged her suitcase down the path,
to the driveway.
She had never gone that far.

Normally this would be the time that she
would let him talk her out of leaving.
But this time, without crying,
as she got into her car,
she said

[Chorus]
No..
Happily never after.
That just aint for me, because finally
I know, I deserve better, after all.
I'll never let another teardrop fall.


I'm done , I'm done
Said I'm so done
So done, I'm done, I'm done
I'm free, I'm free, I'm free
Free to be me

She inhales an air she'd never breathed before
The air of no drama, no more
She said

[chorus]
No..
Happily never after.
That just aint for me, because finally
I know, I deserve better, after all.
I'll never let another teardrop fall.
(3x)




Щастливи никога повече

1. „Не мисля, че вече искам това”

като тя изпусна пръстена на пода.

Каза на себе си: ”Тръгвал си си преди,

и този път ще си отидеш със сигурност.”

 

И той строши още нещо.

Тя дърпаше куфара си надолу по пътеката,

към шосето.

Никога не беше стигала толкова далеч.

 

Обикновено това беше този път,

когато тя го оставяше да обсъди напускането си.

Но този път, без плачене,

като влезе в колата си каза.

 

 

Припев:

Не...

Щастиливи никога повече.

Това просто не е за мен, защото накрая

аз знам, че заслужавам по-добро, след всичко.

Никога вече няма да оставя друга сълза да падне.

 

 

2. Докато караше, тя започна да се усмихва,

осъзна, че не го е правила от доста време.

Без дестинация, тя кара мили,

чудейки се защо е стояла при такова отказване.

 

Смееше се за начина по който той строши още нещо.

Дърпаше куфара си надолу по пътеката,

към шосето.

Никога не беше стигала толкова далеч.

 

Обикновено това беше този път,

Когато тя го оставяше да обсъди напускането си.

Но този път, без плачене,

като влезе в колата си каза

 

Припев:

Не...

Щастиливи никога повече.

Това просто не е за мен, защото накрая

аз знам, че заслужавам по-добро, след всичко.

Никога вече няма да оставя друга сълза да падне.

 

 

Приключих. (х3)

Аз съм свободна. (х3)

Свободна да бъда „аз”.

 

Тя вдиша въздуха както никога до сега.

Въздух без драма, няма повече...

Тя каза.

 

 

Не...

Щастиливи никога повече.

Това просто не е за мен, защото накрая

аз знам, че заслужавам по-добро, след всичко.

Никога вече няма да оставя друга сълза да падне.


© Тоника Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Благодаря за поправката. Аз доста се чудих как да го преведа, и също изходих по твоята логика, обаче пак не можах да намеря точния израз. Моля те дайте ми съвет =)
  • Не си превела заглавието правилно от което идва и объркване цялостно в смисъла който е заложен.Заживяли завинаги щастливо или нещо от този сорт,така както завършват приказките,т.е. че това е краят който тя не получава от връзката си,и за това тя казва "това просто не е за мен" надявам се да помогна,хубав избор
  • супер песничка
Предложения
: ??:??