When evening falls She'll run to me Like whispered dreams Your eyes can't see
Soft and warm She'll touch my face A bed of straw Against the lace
We believed we'd catch the rainbow Ride the wind to the sun Sail away on ships of wonder But life's not a wheel With chains made of steel So bless me
Come the dawn Come the dawn Come the dawn Come the dawn
We believed we'd catch the rainbow Ride the wind to the sun And sail away on ships of wonder But life's not a wheel With chains made of steel So bless me, oh bless me, bless me
Come the dawn Come the dawn Come the dawn Come the dawn
Да уловим дъгата
Когато вечерта припада, тя ще тича към мен. Като прошепната мечта очите ти не мога да видя.
Нежно и топло ще докосва лицето ми сламено легло срещу дантела.
Повярвали, че можем да уловим дъгата, яздим вятъра към слънцето и отплуваме далеч... на чуден кораб. Но животът не е колело с вериги направени от стомана... Затова ме благослови.
Сипва се зората. Сипва се зората. Сипва се зората. Сипва се зората.
Повярвали, че можем да уловим дъгата, яздим вятъра към слънцето и отплуваме далеч... на чуден кораб. Но живота не е колело с вериги направени от стомана... Затова ме благослови. Затова ме благослови. Благослови ме.
Сипва се зората. Сипва се зората. Сипва се зората. Сипва се зората.
"Живота не е ура!" ххахахаХАХАХАагхахгг! Момиче, извинявай но погледни пак думичката "wheel" и се опитай да я вкараш в контекста
Прекалено буквално си превела текста на тази невероятна песен
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.