Пренебрегая словесами,
Жизнь убеждает нас опять:
Талантам надо помогать,
Бездарности пробьются сами.
1962
О́зеров, Лев (Гольдберг, Лев Адольфович)
извор:
https://pitzmann.ru/ozerov.htm#k-istorii
........................................................................................................
дословен превод:
Пренебрегвайки пустословията (съответно - натруфените думи),
животът ни убеждава пак:
на талантите трябва да се помага,
бездарностите сами
(съответно - самостоятелно) ще пробият
(съответно - ще разбутат пред себе си).
........................................................................................................
опит за римуван превод на тази творба на Лев О̀зеров:
Животът пак ни убеждава,
реч пренебрегнал без тегло:
талант се взема под крило,
че про̀бивен — без дар — успява.
© Стоян Минев Все права защищены