16 февр. 2018 г., 23:23

За тичането и обичането/Sobre la carrera y el amor 

  Переводы » Поэзия, с испанского
2512 5 5

За тичането и обичането

 

От всичките години лудо тичане

по пътища с победи и заблуди,

от всичките уроци по обичане,

които, недоучени, ме будят,

от всички тях едничко нещо само

научих и го знам без грешка, мамо:

Победата без обич е заблуда,

а тичане без обич е залудо...

 

Това си струва лудото ми тичане

и двойките ми в курса по обичане!

 

 

Петя Божилова

&

Sobre la carrera y el amor

 

De mis años de carrera, con sudor
en caminos, con triunfos y tormentas,
de las lecciones en mis clases de amor,
que inaprensivas para mí, me despiertan,
he aprendido una cosa solo,
que sé mama, sin falta de memoria:
Victoria sin amor es un engaño;
carrera sin amor es algo vano...

 

¡Eso vale mis carreras con sudor
y mis suspensos en las clases de amor!

 

Petia Bozhilova

 

© Петя Божилова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??