22 июл. 2008 г., 19:33

Заливът го няма днес - Владимир Висоцки 

  Переводы » Песня
1388 0 1
7 мин за четене
Заливът го няма днес...
Владимир Висоцки
Заливът го няма днес, ни от дъбовете вест.
Тук дъбът е за паркет, не за лес.
От колибата излезли старовремски дървоеди
и всички дъбове, уви, са на греди.
Чудно се живей все пак в къщурка на кокоши крак,
но дойде тук всяващ страх развейпрах.
И нали юнак си бил - баба Яга той напил
и дома и - боен подвиг! - изгорил.
Припев:
Изчезни сега тъга ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Емил Петров Все права защищены

Предложения
: ??:??