29.06.2007 г., 20:36

30 Seconds To Mars - From Yesterday

3.2K 0 4
1 мин за четене
От Вчера

Той е непознат за някои
И видение за никой
Никога не може да вземе достатъчно
Достатъчно от света

За щастие би се отказал
Но е трудно за предполагане
Как свършва и започва
Лицето му е карта на света
(Карта на света)
Лицето му е карта на света
(Карта на света)
От вчера, идва.
От вчера, страхът.
От вчера, му се обажда.
Но той не иска да чете съобщението тук.

Той седи на планина, не от злато, а от грях
От кръвта се учи, виж живота, който е имал.
От съвета на един
Ще реши кога е приключил с невинността

Лицето му е карта на света
(Карта на света)
Лицето му е карта на света
(Карта на света)

От вчера, идва.
От вчера, страхът.
От вчера, му се обажда.
Но той не иска да чете съобщението тук.
Но той не иска да чете съобщението.
Но той не иска да чете съобщението тук.

Лицето му е карта на света.

От вчера, идва.
От вчера, страхът.
От вчера, му се обажда.
Но той не иска да чете съобщението тук.
От вчера.
От вчера.
От вчера.

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Мартина Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • супер е
  • Браво за превода песента е the best ОТ МЕНЕ 6 а можеш ли да преведеш 30 Seconds to Mars-A Modern Myth?
  • Само една неточност намерих в превода - не е "not of gold, but of sin", както го има в някои сайтове, а "not of gold, but of shit". Който разбира посланието на текста ще разбере защо е така =) Иначе поздравления за превода, добър е като цяло =)
  • страшна песен, обожавам s , превода същf е доста точен ,харесва ми определено

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...