14.05.2006 г., 11:04 ч.

Ako umrem ove noci - Dara B. 

  Преводи
1371 0 1
1 мин за четене

Ako umrem ove noci

I evo opet sam sama
po ko zna koji put
sedim tu i drhtim kao prut
a dala sam ti mladost
i ceo zivot svoj
a ti si sve to prodao za noc
noc sa njom

Ref.
Ako umrem ove noci
posle nase ljubavi
veruj, niko nece moci
da me probudi

I nema vise sanse
da oprostim ti sve
jer kad ljubav jednom umre
samo tuga ostaje

I mada ljudi kazu
da vreme leci sve
moju tugu nikad zbog tebe
a dala sam ti mladost
i ceo zivot svoj
a ti si sve to prodao za noc
noc sa njom

Ref.

Volim te, zadnje reci su mi to
odlazim, sve je gotovo

Ако умра тази нощ!

И ето отново съм сама
кой знае за кой ли път
седя тук и съхна като клон,
а дадох ти младостта
и целия ми живот
и ти всичко продаде за една нощ
нощ с нея!

Ако умра тази нощ
после нашата любов
вярвай,никой няма да може
да я събуди.

И вече няма шанс
да ти простя всичко
когато любовта веднъж умира
остава само тъгата.

И младите хора казват,
че времето лекува всичко
моята тъга за тебе никога,
а дадох ти младостта
и целия ми живот,
а ти продаде всичко за една нощ
нощ с нея!

Обичам те,но задни мисли са това.
Тръгвам си всичко е готово.

© Ивет Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??