31.01.2007 г., 22:51 ч.

Avril Lavigne - Slipped Away 

  Преводи
5779 0 11
2 мин за четене
Slipped Away

Na na, na na na, na na
I miss you, miss you so bad
I don't forget you, oh it's so sad
I hope you can hear me
I remember it clearly

The day you slipped away
Was the day I found it won't be the same
Ooooh

Na na na na na na na

I didn't get around to kiss you
Goodbye on the hand
I wish that I could see you again
I know that I can't

Oooooh
I hope you can hear me cause I remember it clearly

The day you slipped away
Was the day I found it won't be the same
Ooooh

I had my wake up
Won't you wake up
I keep asking why
And I can't take it
It wasn't fake
It happened, you passed by

Now you're gone, now you're gone
There you go, there you go
Somewhere I can't bring you back
Now you're gone, now you're gone
There you go, there you go,
Somewhere you're not coming back

The day you slipped away
Was the day i found it won't be the same noo..
The day you slipped away
Was the day that i found it won't be the same oooh...

Nah nah, nah nah nah, nah nah
I miss you


Не каза сбогом

На на,на на на,на на
Липсваш ми,липсваш ми толкова много,
Не мога да те забравя,толкова е тъжно,
Надявам се,че можеш да ме чуеш,
Помня всичко много ясно.

Деня,в който си замина без да кажеш сбогом,
Беше денят,в който осъзнах,че нищо няма да е същото

Оооо
На на,на на на,на на

Не бях до теб да целуна
ръката ти за довиждане.

Ще ми се да можех да те видя отново,
Знам,че не мога
Оооо
Надявам се,че можеш да ме чуеш,защото
помня всичко много ясно.

Деня,в който си замина без да кажеш сбогом,
Беше денят,в който осъзнах,че нищо няма да е същото
Оооо

Събудих се тази сутрин,
няма ли и ти да се събудиш?
Продължавам да питам защо
и не мога да го проумея.
Не беше фалш,
случи се,ти си замина.

Сега те няма,сега те няма,
ето те там,ето те там,
някъде,от където не мога да те върна обратно.
Сега те няма,сега те няма,
ето те там,ето те там
някъде,от където няма да се върнеш.

Деня,в който си замина без да кажеш сбогом,
Беше денят,в който осъзнах,че нищо няма да е същото.
Деня,в който си замина без да кажеш сбогом,
Беше денят,в който осъзнах,че нищо няма да е същото.

На на,на на,на на
Липсваш ми.

© Гери Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Супер песен и превод! Браво !
  • Любимата ми песен....от любимата ми певица...тая песен винаги ме е разплаквала,,,,
  • Толкова близо до мен е тази песен.. ;[.Поздравления за превода!
  • ООО на мен ми стана тъжно... ;(
  • мерси
  • Сега разбрах че е за дядо и като прочетох коментара,мислих че е за любовна раздяла.Просто нямам думи и за песента и за превода.
  • /6/ без коментар...нямам думи
  • Тази песен Аврил я написа за починалия си дядо... какво да кажа просто... живот....
  • Страхотен превод както и песента
  • мерси
  • уууу супер много ми хареса превода и песента и сичко 66+
Предложения
: ??:??