3.10.2021 г., 21:44 ч.  

Битка - (Dijana Jovanović, B. i H.) 

  Преводи » Поезия
587 3 1
1 мин за четене

 

   БИТКА

 

         Автор: Дияна Йованович, Босна и Херцеговина

 

    Дълбоко в нощта

    сянката на миналото ми

    облече мантията на отмъщението

    и заминах на битка.

 

    Звънът за поражението ми, 

    събуди се тишината, 

    и съобщи за моето завръщане.

 

 

    BOJ

      Аutor: Dijana Jovanović, B. i H.

 

    Duboko u noć

    Sjene moje prošlosti

    Ogrnuše plašt osvete

    I krenuše u boj

 

    Zvona poraza

    Probudiše tišinu

    I najaviše moj dolazak

 

    Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми преводен поетичен „Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия”, 2016.

 

    Дияна Йованович–Йованович е родена на 22.09.1979 г. в Добой. Студент е във Факултета по филология към Катедрата по английски език и литература при университета в родния си град. Публикувала е поезия в няколко съвместни списания в Сърбия и в Босна и Херцеговина, а след това и в различни литературни вестници и интернет портали. „Ателие на самотата” е първата ú поетична книга, публикувана през 2014 г. Живее в Добой със съпруга си и със сина си.

 

© Латинка-Златна Всички права запазени

Авторът е забранил гласуването.
Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??