30.11.2011 г., 20:04

Black Lab - This night

1.5K 0 0
2 мин за четене

Black Lab - This night
There are things
I have done
There's a place
I have gone
There's a beast
And I let it run
Now it's running my way
There are things
I regret
But you can't forgive
You can't forget
There's a gift
That you send
You send it my way
(Chorus)
So take this night
Wrap it around me like a sheet
I know I'm not forgiven
And I need a place to sleep
So take this night
And lay me down on the street
I know I'm not forgiven
But I hope that I'll be given some peace
There's a game
That I play
There are rules
I had to break
There's mistakes
That I made
But I made them my way
(chorus)
So take this night
Wrap it around me like a sheet
I know I'm not forgiven
But I need a place to sleep
So take this night
And lay me down on the street
I know I'm not forgiven
But I hope that I'll be given some peace
Some peace
Some peace

Black Lab - Тази нощ Има неща, които съм направил. Има място, което съм напуснал. Има звяр, който пуснах и сега ме преследва. Има неща, за които съжалявам. Непростими. Незабравими. Има подарък, който изпрати. Изпрати го на мен. Затова вземи тази нощ и я увий около мен като чаршаф. Знам, че стореното е непростимо, но се нуждая от място на което да поспя. Затова вземи тази нощ и ме положи на улицата. Знам, че стореното е непростимо, но се надявам да получа малко мир. Има игра, която играя. Има правила, които се наложи да наруша. Има грешки, които направих. Но ги направих по моя начин. Затова вземи тази нощ и я увий около мен като чаршаф. Знам, че стореното е непростимо, но се нуждая от място на което да поспя. Затова вземи тази нощ и ме положи на улицата. Знам, че стореното е непростимо, но се надявам да получа малко мир. Малко мир... Малко мир...

 

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Рина Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...