14.08.2007 г., 22:32 ч.

Bon Jovi - This Ain't A Love Song 

  Преводи
8133 0 5
4 мин за четене

Bon Jovi - This Ain't A Love Song

I should have seen it coming when the roses died
Should have seen the end of summer in your eyes
I should have listened when you said good night
You really meant good bye

Baby ain't it funny how you never ever learn to fall
You're really on your knees when you think you're standing tall
But only fools are know-it-alls and I've played that fool for you

I cried and cried every night
There were nights that I died for you baby
I tried and I tried to deny it that your love drove me crazy baby

If the love that I got for you is gone
If the river I've cried ain't that long
Then I'm wrong yeah I'm wrong
This ain't a love song

Baby I thought you and me would
Stand the test of time
Like we got away with the perfect crime
But we were just a legend in my mind
I guess that I was blind

Remember those nights dancing at the masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
You and I were the renegades some things never change

It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
And now it's so sad that whatever we had
Ain't worth saving oh oh oh
If the love that I've got for you is gone
If the river I've cried ain't that long
Then I'm wrong yes I'm wrong
This ain't a love song

If the pain that I'm feeling so strong
Is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong yeah I'm wrong
This ain't a love song

I cried and I cried every night
There were nights that I died for you baby
I tried and I tried to deny it that
Your love drove me crazy

If the love that I got for you is gone
If the river I cried ain't that long
Then I'm wrong yeah I'm wrong
This ain't a love song

Then I'm wrong yeah I'm wrong
This ain't a love song
oh oh oh no no

***

***

Bon Jovi - Това не е любовна песен

Трябваше да видя, че идва,
когато умираха розите!
Трябваше да видя края на лятото
в очите ти!
Трябваше да слушам как казваш
"лека нощ",
а всъщност имаше предвид
"сбогом"!

Никак не е смешно,
ти никога не се научи да падаш...
Когато си на колене,
все още мислиш,
че стоиш изправена!...
Но само глупаците го знаят това...
И аз се правех на глупак за теб!

Плаках ли, плаках,
всяка нощ...
Имаше и такива,
в които умирах заради теб!
Опитвах ли се, опитвах,
да се откажа от мислите,
че любовта ти ме побърква!

Ако любовта,
която изпитвах към теб
си е отишла...
Ако реката,

която изплаках не е толкова дълга...
Тогава греша,
да,
определено греша...
Това НЕ Е любовна песен!

Мислех, че аз ти ще останем
да изпробваме времето...
Както се оттървахме от перфектната кримка...
Но "ние" бяхме просто легенда в главата ми...
Предполагам бях сляп!

Помня нощите,
през които танцувахме в маскарада!...
Клоуните носеха неувяхващи усмивки!...
И аз, и ти, отстъпихме,
но някои неща не се променят...

Това ме подлудяваше,
защото исках лошото да си е за нас...
А сега е толкова тъжно,
че всичко,
което сме имали...
...не си е струвало да се запази!
Ако любовта,
която изпитвах към теб
си е отишла...
Ако реката,

която изплаках не е толкова дълга...
Тогава греша,
да,
определено греша...
Това НЕ Е любовна песен!

Ако болката, която толкова силно чувствам
е причината да продължа...
Тогава греша,
да,
определено греша...
Това НЕ Е любовна песен!

Плаках ли, плаках,
всяка нощ...
Имаше и такива,
в които умирах заради теб!
Опитвах ли се, опитвах,
да се откажа от мислите,
че любовта ти ме побърква!

Ако любовта,
която изпитвах към теб
си е отишла...
Ако реката,

която изплаках не е толкова дълга...
Тогава греша,
да,
определено греша...
Това НЕ Е любовна песен!

Тогава греша,
да,
определено греша...
Това НЕ Е любовна песен!
Не, не, не.....Не е!

© Биляна Фурнаджиева Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • know-it-alls знаеш ли какво значи? Май не
  • Хубав превод
  • Една грешка не е от такова значение превода като цяло си е хубав песента също
    поздрави
  • Възможно е и като "лошо" да се тълкува...Поне аз така го разбирам!
    Че не само хубавото, но и "лошото се споделя"!
    И да, имам представа!
    Благодаря за забележката!
  • Имаш ли представа какво изобщо значи " I wanted it BAD for us"????? Тук думичкаа не е използвана като лошо, а като отчаяно...
Предложения
: ??:??