19.03.2011 г., 14:56

Cinderella - Nobody's fool

7.7K 0 0
4 мин за четене

Ничий глупак

 

Броя пролените сълзи,
стичат се от очите ми.
Изглежда, като че ли са минали

хиляда години
откакто се разделихме.
Звъня ти по телефона,
но никога не вдигаш.

Така че, седя съвсем сам.
Време е да разбереш:

 

Не съм твоя глупак,

ничий глупак,

ничий глупак,

Не съм глупак.

Ничий глупак,

ничий глупак,

никога повече, не, не.

 

Поеми по пътя си, аз ще поема по моя.

И двата пътя са отъпкани,
в търсене на изхода от рутината.
Любовта трябва да бъде подслаждана.
Крещя с пълно гърло, само за да спечеля някоя пара, а с нея купих любовта ти.
Но сега промених мнението си:

 

Не съм твоя глупак,

ничий глупак,

ничий глупак,

Не съм глупак.

Ничий глупак,

ничий глупак,

никога повече, не, не.

Ничий глупак,

ничий глупак,

Не съм глупак.

Ничий глупак,

ничий глупак.

 

Броя пролените сълзи,
стичат се от очите ми.
Изглежда, като че ли са минали

хиляда години
откакто се разделихме.

Не съм твоя глупак,

ничий глупак,

ничий глупак,

не съм глупак.

 

Nobody's fool

 

I count the falling tears

They fall before my eyes

Seems like a thousand years

Since we broke the ties

I call you on the phone

But never get a rise

So sit there all alone

It's time you realize

 

I'm not your fool

Nobody's fool

Nobody's fool

I'm no fool

Nobody's fool

Nobody's fool

Never again, no, no

 

You take your road, I'll take mine

The paths have both been beaten

Searchin' for a change of pace

Love needs to be sweetened

I scream my heart out, just to make a dime

And with that dime I bought your love

But now I've changed my mind

 

I'm not your fool

Nobody's fool

Nobody's fool

I'm no fool

Nobody's fool

Nobody's fool

Never again, no, no

Nobody's fool

Nobody's fool

I'm no fool

Nobody's fool

Nobody's fool

 

I count the falling tears

They fall before my eyes

Seems like a thousand years

Since we broke the ties

 

I'm not your fool

Nobody's fool

Nobody's fool

I'm no fool

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Стефка Манчева Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...