15.10.2010 г., 17:54

Coldplay - Green Eyes

3.1K 0 2
2 мин за четене

COLDPLAY

GREEN EYES

Honey you are a rock

Upon which I stand

And I come here to talk

I hope you understand

 

That green eyes, yeah the spotlight, shines upon you

And how could, anybody, deny you

 

I came here with a load

And it feels so much lighter, now I’ve met you

And honey you should know, that I could never go on without you

 

Green eyes

 

Honey you are the sea

Upon which I float

And I came here to talk

I think you should know

 

That green eyes, you’re the one that I wanted to find

And anyone who, tried to deny you must be out of their mind

 

Cause I came here with a load

And it feels so much lighter, since I met you

Honey you should know, that I could never go on without you

 

Green eyes

Green eyes

 

Ohohohohooooo

Ohohohohooooo

Ohohohohooooo

Ohohohohooooo

 

Honey you are a rock

Upon which I stand

 

ЗЕЛЕНИ ОЧИ

Скъпа, ти си една скала,

върху която стоя.

А съм дошъл тук да си говорим.

Надявам се да разбереш.

 

Тези зелени очи, да, светлината им те огрява.

И как може някой да ти откаже?!

 

Дойдох тук с тежко бреме,

но сега всичко е по-леко, защото те срещнах.

И, скъпа, трябва да знаеш, че никога не ще мога да продължа без теб.

 

Зелени очи.

 

Скъпа, ти си морето,

в което плавам.

А съм дошъл тук да си говорим.

Мисля, че би трябвало да разбереш.

 

Тези зелени очи – това исках да намеря.

И всеки, който е опитвал да ти откаже, сигурно не е бил с всичкия си.

 

Дойдох тук с тежко бреме,

но сега всичко е по-леко, защото те срещнах.

И, скъпа, трябва да знаеш, че никога не ще мога да продължа без теб.

 

Зелени очи.

Зелени очи.

 

Скъпа, ти си една скала,

върху която стоя.

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Мирелла Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...